INTERNAL BORDER CONTROLS in Slovak translation

[in't3ːnl 'bɔːdər kən'trəʊlz]
[in't3ːnl 'bɔːdər kən'trəʊlz]
kontrol na vnútorných hraniciach
internal border controls
of checks at internal borders
vnútorné hraničné kontroly
internal border controls
internal border checks
kontroly vntornch hranc
kontroly na vnútorných hraniciach
internal border controls
internal border checks

Examples of using Internal border controls in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recalls that such checks may prove more effective than internal border controls, notably as they are more flexible and can be adapted more easily to evolving risks;
Pripomína, že takéto kontroly môžu byť efektívnejšie než kontroly na vnútorných hraniciach, a to najmä kvôli tomu, že sú pružnejšie a možno ich ľahšie prispôsobiť vývoju rizík;
Similarly, as regards the application of the Schengen acquis, the lifting of internal border controls will only occur some time after accession
Podobne aj v súvislosti s uplatňovaním Schengenského acquis dôjde k zrušeniu kontrol na vnútorných hraniciach až nejaký čas po pristúpení a bude sa o ňom rozhodovať
The decision to lift internal border controls with Romania and Bulgaria must not only be based on the technical evaluation
Rozhodnutie zrušiť kontroly na vnútorných hraniciach s Rumunskom a Bulharskom nesmie byť založené len na technickom hodnotení, ale aj na tejto dôvere,
which is to confirm that the acquis communautaire is being correctly applied following the lifting of internal border controls.
skupine pre schengenské hodnotenie, ktorým je potvrdiť, že acquis communautaire sa správne uplatňuje aj po zrušení kontrol na vnútorných hraniciach.
The Commission concluded that the temporary internal border controls carried out by the Schengen Member States concerned have remained within the conditions set by the Council in its Recommendation.
V správe Komisia dospela k záveru, že dočasné kontroly na vnútorných hraniciach, ktoré vykonávajú dotknuté členské štáty Schengenu, sa uskutočňujú v súlade s podmienkami, ktoré stanovila Rada vo svojom odporúčaní.
to travel without internal border controls.
cestovanie bez kontrol na vnútorných hraniciach.
The Commission's Report concludes that the temporary internal border controls by these five Schengen Member States have remained within the conditions set by the Council in its Recommendation.
V správe Komisia dospela k záveru, že dočasné kontroly na vnútorných hraniciach, ktoré vykonáva týchto päť členských štátov Schengenu, sa uskutočňujú v súlade s podmienkami, ktoré stanovila Rada vo svojom odporúčaní.
products are challenges met by the single market with ever fewer internal border controls.
výrobkov sú výzvy, ktorým čelí jednotný trh s čoraz nižším počtom kontrol na vnútorných hraniciach.
Restrictions on free movement and internal border controls will need to be lifted gradually before we can remove restrictions at the external borders
Obmedzenia voľného pohybu a kontroly na vnútorných hraniciach bude treba rušiť postupne pred tým, ako budeme môcť odstrániť obmedzenia na vonkajších hraniciach
it is considered crucial to maintaining a high level of security within the area without internal border controls(the Schengen area).
považuje sa za významný nástroj pri zachovávaní vysokej úrovne bezpečnosti v priestore bez kontrol na vnútorných hraniciach tzv.
a planned extension of the'exceptional circumstances' under which internal border controls may be restored, leave me somewhat perplexed.
na základe ktorých možno obnoviť kontroly na vnútorných hraniciach, som však do istej miery v pomykove.
to travel without internal border controls.
cestovanie bez kontrol na vnútorných hraniciach.
beginning of the 1990s by Member States willing to abolish internal border controls.
začiatkom 90. rokov členskými štátmi, ktoré chceli zrušiť kontroly na vnútorných hraniciach.
namely whether to prolong the current temporary internal border controls.
by sa mali existujúce dočasné kontroly na vnútorných hraniciach predĺžiť.
to prolong the current limited internal border controls as an exceptional measure for a further limited period of three months under strict conditions.
sa dotknutým členským štátom preventívne povolilo, po predchádzajúcom preskúmaní alternatívnych opatrení a za prísnych podmienok, predĺžiť súčasné obmedzené kontroly na vnútorných hraniciach.
security challenges so we can lift all internal border controls as soon as possible.”.
bezpečnostné problémy, aby sme čo najskôr mohli zrušiť všetky kontroly na vnútorných hraniciach.“.
so as to end temporary internal border controls and re-establish the normal functioning of the Schengen area before the end of the year.
sa pred koncom roka ukončili dočasné kontroly na vnútorných hraniciach a obnovilo normálne fungovanie schengenského priestoru.
Today's assessment constitutes another stage in the process set out by the Commission on the Roadmap'Back to Schengen' which seeks to end temporary internal border controls and re-establish the normal functioning of the Schengen area before the end of the year.
Prioritne pokročiť vo vykonávaní všetkých prvkov plánu Komisie s názvom Späť k Schengenu, aby sa pred koncom roka ukončili dočasné kontroly na vnútorných hraniciach a obnovilo normálne fungovanie schengenského priestoru.
to do that we must ensure that Member States do not feel the need to introduce or prolong internal border controls.
schengenský priestor vrátiť k bežnému fungovaniu, a to tak, aby členské štáty nemuseli zavádzať alebo predlžovať kontroly na vnútorných hraniciach.
security challenges so we can lift all internal border controls as soon as possible.".
bezpečnostné problémy, aby sme čo najskôr mohli zrušiť všetky kontroly na vnútorných hraniciach.“.
Results: 152, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak