NEED TO ACT in Slovak translation

[niːd tə ækt]
[niːd tə ækt]
potreba konať
need for action
need to act
musieť konať
have to act
need to act
need to react
musia konať
have to act
need to act
need to react
potrebu konať
need for action
need to act
potrebné konať
necessary to act
need to act
need for action
necessary to do
requires action
action necessary
treba konať
we need to act
we must act
action is needed
needs to be done
should be done
action must be taken
we must do
action is required
ought to be done
necessary to act
nutnosť konať
need to act
je nutné konať
the need to act
it is necessary to act
it is essential to act
musíme konať
have to act
need to act
need to react
potrebou konať
need for action
need to act
potrebe konať
need for action
need to act

Examples of using Need to act in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Does the government need to act?
Robí vláda potrebné kroky?
Since December, the need to act has become clearer still.
Od decembra sa potreba konať stala ešte zrejmejšou.
Why do they feel the need to act this way?
Prečo cítia potrebu sa takto predvádzať?
Traders need to act when those opportunities come to you.
Obchodníci musia byť schopní konať, keď tieto príležitosti nastanú.
We all need to act reasonably and responsibly.
Všetci sa máme správať čestne a zodpovedne.
Larry felt the need to act.
Harry cítil potrebu zakročiť.
Sad situation but I felt the need to act.
Je totiž od veci, ale pocítila som potrebu zareagovať.
This is incitement of violence and the police need to act.
Teda porušuje sa zákon a polícia by mala konať.
The US understands the need to act.
Že si USA uvedomili potrebu rokovať.
Member States need to act more decisively to put the regime adopted in 2002 into their law to support the work of their police forces,
Členské štáty musia konať ráznejšie, aby transponovali režim prijatý v roku 2002 do svojho právneho poriadku s cieľom posilňovať činnosť svojich policajných zložiek,
Consumer organisations also recognise the need to act and support full harmonisation provided that a high level of consumer protection is guaranteed.
Spotrebiteľské organizácie takisto uznávajú potrebu konať a podporujú úplnú harmonizáciu za predpokladu, že bude zabezpečená vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa.
public authorities therefore need to act decisively to ensure sustainable growth
verejné orgány preto musia konať rázne, aby zabezpečili udržateľný rast
We see the need to act locally to make our city
Vidíme potrebu konať miestne s cieľom urobiť naše mesto
Traditional energy companies need to act quickly or they risk being left behind when the world's appetite for oil has finally peaked.
Tradičné energetické(ropné) spoločností musia konať rýchlo, alebo im hrozí, že zostanú bez rastu, ak svetový hlad po rope nakoniec dosiahne svoj vrchol.
there is a need to act, as previously described.
je potrebné konať, ako bolo popísané skôr.
At the site, too, need to act quickly, because every moment of delay,
Na mieste tiež treba konať rýchlo, pretože každý okamih oneskorenia,
But Member States need to act on the basis of common principles
Členské štáty však musia konať na základe spoločných zásad
Adam Mosseri said Instagram was trying to balance“the need to act now and the need to act responsibly”.
Adam Mosseri povedal, že Instagram sa usiluje vyrovnať"potrebu konať teraz a potrebu konať zodpovedne".
so is the need to act.
a preto je potrebné konať.
But the German government said it saw"no need to act in terms of competition rules
Nemecká vláda však uviedla, že nevidí"nutnosť konať, pokiaľ ide o pravidlá hospodárskej súťaže
Results: 150, Time: 0.1224

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak