REGULAR GUY in Slovak translation

['regjʊlər gai]
['regjʊlər gai]
obyčajný chlap
ordinary guy
regular guy
ordinary man
obyčajný človek
ordinary man
ordinary person
common man
normal person
ordinary human
ordinary guy
regular guy
simple man
average person
average man
obyčajný chlapík
a regular guy
just a guy
normálny človek
normal person
normal human
normal people
normal man
normal guy
ordinary man
regular guy
sane person
ordinary person
regular person
obyčajný chalan
ordinary boy
regular guy
normal guy
simple boy
ordinary guy
normálneho chlapa
normal guy
a regular guy
normálny chalan
normal guy
normal kid
normal boy
regular guy
bežného človeka
ordinary person
common man
everyday person
ordinary human
ordinary people
ordinary man
normal people
average person
normal human
normal person
normálny chlapík
a normal guy
a regular guy

Examples of using Regular guy in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Like a regular guy.
Niečo ako obyčajný chlapík.
I just look like a regular guy.
Ja vyzerám ako normálny človek.
He's just a regular guy.
Bol to len obyčajný človek.
I'm just a regular guy.
Som len normálny človek.
I'm just a regular guy.
Ja som len obyčajný človek.
He wants you to think he's a regular guy.
Chce, aby ste si mysleli, že je normálny chlap.
You just act like a regular guy, be personable.
Správaš sa ako bežný chlap, buď osobný.
I am just a regular guy who loves to create.
V podstate som len obyčajná osoba čo miluje niečo tvoriť.
Spare me the"he's just a regular guy" routine.
Z môjho vysnívaného„ON“ pomaly ostával len„NORMÁLNY MUŽ“.
Used to think I was a Regular Guy….
Ako veľmi som si prial, aby som bol obyčajný muž….
But before any of that, he was just an average, regular guy.
Predtým však bol len priemerný, pravidelný chlap.
I am a regular guy.
Moje predstavenie sa: Som normalny chalan.
I am a regular guy who was just looking for the communities help with his wife's technology issue(we have all been there, right?).
Som obyčajný chlap, ktorý hľadal pomoc u komunity s manželkiným zariadením(všetci sme si tým prešli, nie?).
Adrian, he's just a regular guy who happens to sing
Adrian… je to len obyčajný chlap, ktorý náhodou spieva
He's not a regular guy, a cyborg equipped with weighing devices
Nie je to obyčajný človek, kyborg vybavený prístroje pre váženie
If this were a regular guy who broke his arm lifting a box,
Ak by to bol obyčajný chlapík, čo si zlomil ruku pri zdvíhaní krabice,
Take away Savage's fortune and he's just a regular guy with a really long lifespan.
Odniesť Savage Fortune a on je len obyčajný chlap S naozaj dlhou životnosťou.
She thinks the patient's a winner, just a regular guy with a regular problem.
Ona si myslí, že pacient je presný opak. Len obyčajný chlapík, s obyčajnými problémami.
to show what a regular guy he is.
že je normálny človek.
Scott was just a regular guy until he was bitten and his life was changed forever.
Scott bol len obyčajný chalan, až kým mu jediné uhryznutie nezmenilo život, navždy.
Results: 69, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak