REGULAR GUY in Portuguese translation

['regjʊlər gai]
['regjʊlər gai]
tipo normal
regular guy
normal guy
normal type
ordinary guy
average guy
normal bloke
normal kind
normal dude
homem normal
normal man
ordinary man
normal guy
regular guy
regular man
average man
sane man
ordinary person
cara normal
normal guy
regular guy
normal face
average guy
ordinary guy
pessoa normal
normal person
regular person
average person
ordinary person
normal people
normal guy
normal human
regular guy
straight person
normal man
tipo comum
common type
common kind
ordinary type
widespread type
common sort
regular guy
usual kind
ordinary guy
rapaz normal
normal boy
normal kid
normal guy
normal lad
regular guy
tipo regular
regular type
regular kind
regular guy
gajo normal
normal guy
regular guy

Examples of using Regular guy in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You're a regular guy.
He seemed like a regular guy.
Parecia um tipo normal.
Clary, I was a regular guy.
Clary, eu era um tipo normal.
David McNeil is a regular guy.
David McNeil é um tipo normal.
You just seem like a regular guy.
Pareces um tipo normal.
By being a regular guy.
Sendo um tipo normal.
Just like a regular guy.
Como um tipo normal.
I'm just a regular guy.
Sou apenas um tipo normal.
I mean, I'm just a regular guy.
Eu sou apenas um tipo normal.
Every regular guy.
Todos os homens normais.
He's just a regular guy that snapped.
Ele é apenas um sujeito normal que se passou.
Uh, regular guy.
Um tipo normal.
The Regular guy(a set of buttons for a shirt);
Camisa-menino(o equipamento de botoes para camisa);
Couldn't even shoot him standing up like a regular guy.
Podido nem mesmo o atire se levantando como um sujeito regular.
I am going to teach your father how to be a regular guy.
Vou ensiná-lo a ser uma pessoa comum.
I'm here as a regular guy.
Estou aqui como alguém normal.
Half the size of a regular guy.
Metade do tamnho de um cara regular.
But I fell in love with a regular guy, with an apartment and a job
Mas apaixonei-me por um homem normal. Com um apartamento,
For a regular guy sex comes in first place,
Para um homem normal, o sexo vem em primeiro lugar.
Wow, I never thought an online pharmacy could treat a regular guy ordering thirty bucks worth of medications like a VIP customer!
Uau, eu nunca pensei que uma farmácia on-line pode tratar um cara normal encomendar trinta dólares no valor de medicamentos como um cliente VIP!
Results: 101, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese