REMOVING OBSTACLES in Slovak translation

[ri'muːviŋ 'ɒbstəklz]
[ri'muːviŋ 'ɒbstəklz]
odstránenie prekážok
removing obstacles
removing barriers
removal of barriers
dismantling the obstacles
removal of obstacles
eliminating barriers
elimination of obstacles
removing bottlenecks
eliminating obstacles
elimination of barriers
odstraňovanie prekážok
removing obstacles
removing barriers
eliminating obstacles
removing bottlenecks
removal of barriers
elimination of barriers
removal of obstacles
eliminating barriers
dismantling barriers
elimination of obstacles
odstrániť prekážky
remove obstacles
remove barriers
remove impediments
remove bottlenecks
eliminate obstacles
eliminate barriers
remove disincentives
to dismantle the obstacles
to dismantle barriers
odstraňovať prekážky
remove obstacles
remove barriers
eliminate barriers
to eliminate obstacles
to clear obstructions
odstraňovaní prekážok
removing obstacles
removing barriers
eliminating obstacles
barrier removal
odstránenia prekážok
removing obstacles
removing barriers
removal of barriers
elimination of barriers
to eliminate the obstacles
removal of obstacles
odstránením prekážok
removing barriers
removing obstacles
eliminating the obstacles
removal of obstacles
by eliminating barriers

Examples of using Removing obstacles in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the effectiveness of such policies in removing obstacles.
efektivity tejto politiky pri odstraňovaní prekážok.
On 13 December 2006 the European Commission adopted a series of measures to support the revitalisation of the railway sector by removing obstacles to the movement of trains throughout the European rail network.
Európska komisia prijala 13. decembra 2006 rad opatrení na podporu revitalizácie odvetvia železníc prostredníctvom odstránenia prekážok brániacich pohybu vlakov v európskej železničnej sieti.
It sets out ways to increase the development of biomass energy by creating incentives for its use and removing obstacles to its production.
Stanovujú sa v ňom spôsoby rozsiahlejšieho rozvoja energie z biomasy prostredníctvom vytvorenia stimulov na jej využívanie a odstránenia prekážok jej výroby.
to offer new business opportunities to companies by removing obstacles to the export of goods,
ponúkať nové obchodné príležitosti pre podniky prostredníctvom odstraňovania prekážok pre vývoz tovaru,
This directive aligns the various requirements within the EU with the aim of ensuring a uniform safety standard and removing obstacles to trade.
Táto smernica upravuje rôzne požiadavky v EÚ, aby sa dosiahlo jednotné bezpečnostné prostredie a odstránili prekážky pri obchodovaní.
However, it is also necessary to take parallel steps aimed at removing obstacles which hamper its development.
Je však tiež potrebné prijať súbežné opatrenia zamerané na odstránenie prekážok, ktoré bránia v jej rozvoji.
Better regulation is crucial to creating a more competitive business environment and removing obstacles to innovation and change.
Na vytvorenie konkurencieschopnejšieho podnikateľského prostredia a na odstránenie prekážok v inováciách a zmene je lepšia právna úprava rozhodujúca.
It can do this through policy measures aimed at incentivising and removing obstacles to the development of individual('third pillar') pension plans in Europe.
Táto podpora môže mať formu politických opatrení zameraných na odstraňovanie prekážok a stimulovanie rozvoja individuálnych dôchodkových plánov(„tretí pilier“) v Európe.
Member States need to step up their efforts to implement the necessary reforms aimed at removing obstacles to investment that were identified in the context of the European Semester.
Členské štáty musia zintenzívniť svoje úsilie o uskutočnenie nevyhnutných reforiem zameraných na odstránenie prekážok brániacich investovaniu, ktoré boli identifikované v rámci európskeho semestra.
Member States should step up their efforts to implement the necessary reforms aimed at removing obstacles to investment which were identified in the context of the European Semester.
Členské štáty by mali zintenzívniť svoje úsilie pri vykonávaní potrebných reforiem zameraných na odstraňovanie prekážok brániacich investíciám, ktoré sa zistili v rámci európskeho semestra.
Specific actions' to support removing obstacles to mobility and enhancing the career perspectives of researchers in Europe.
Špecifické akcie- snaha o odstránenie problémov s mobilitami a podporu kariérneho rozvoja výskumníkov v Európe.
existing financial resources, removing obstacles to investment, providing visibility
existujcich finančnch zdrojov, odstrnenia prekžok pre investcie, zviditeľňovania investičnch projektov
cutting unnecessary costs and removing obstacles to adaptation and innovation.
znižujú sa tak zbytočné náklady a odstraňujú sa prekážky, ktoré bránia adaptabilite a inovácii.
Specific actions' to support removing obstacles to mobility and enhancing the career perspectives of researchers in Europe.
Osobitné akcie na podporu vytvárania skutočného európskeho pracovného trhu pre výskumných pracovníkov prostredníctvom odstraňovania prekážok mobility a zlepšovania kariérnych vyhliadok výskumných pracovníkov v Európe.
Creating attractive conditions for mobility and removing obstacles to it is also particularly important for the European Research Area.
Okrem toho je veľmi dôležité pre európsky výskumný priestor, aby sa vytvorili atraktívne podmienky pre mobilitu a odstránili sa prekážky.
In the area of civil justice, efforts were directed at removing obstacles to mutual recognition of judgments
V oblasti civilného súdnictva sa snahy zameriavali na odstránenie prekážok vzájomného uznávania rozsudkov
Removing obstacles to the free flow of capital across borders will strengthen Economic
Odstraňovanie prekážok voľného pohybu kapitálu naprieč hranicami posilní hospodársku
In this context, identifying and removing obstacles to the participation of third country entities in the EU's funding programmes is a crucial element as one of the main problems third country organisations face is securing funding to cover their participation.
Identifikácia a odstránenie prekážok účasti subjektov z tretích krajín v programoch financovania EÚ je v tejto súvislosti dôležitým prvkom, keďže jedným z hlavných problémov, ktorým organizácie tretích krajín čelia, je zabezpečenie financovania na pokrytie svojej účasti.
Removing obstacles to cross-border services:
Odstrániť prekážky cezhraničným službám:
Emphasis should be put on removing obstacles to competition in the recently liberalised sectors as well as certain other regulated sectors,
Treba položiť dôraz na odstraňovanie prekážok pre hospodársku súťaž v nedávno liberalizovaných sektoroch, ako aj v niektorých iných regulovaných sektoroch, najmä v telekomunikáciách, poštových službách,
Results: 141, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak