STIPULATED IN THE CONTRACT in Slovak translation

['stipjʊleitid in ðə 'kɒntrækt]
['stipjʊleitid in ðə 'kɒntrækt]
stanoveným v zmluve
stipulated in the contract
laid down in the treaty
provided for in the convention
provided for in the treaty
dohodnutých v zmluve
agreed in the contract
stipulated in the contract
uvedených v zmluve
specified in the contract
stated in the contract
referred to in the treaty
indicated in the contract
specified in the agreement
provided for in this treaty
contained in the treaty
stipulated in the contract
set out in the contract
listed in the contract
zakotvená v zmluve
enshrined in the treaty
stipulated in the contract
anchored in the treaty
stanovené v zmluve
set out in the treaty
laid down in the treaty
stipulated in the contract
fixed in the contract
provided for by the treaty
specified in the contract
set in the contract
stated in the contract
stanoveného v zmluve
stipulated in the contract
set out in the treaty
set under the agreement

Examples of using Stipulated in the contract in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our company guarantee in the quality guarantee period stipulated in the contract, the design process of for supplying equipment manufacturing installation debugging
Naša spoločnosť záruka v záručnej dobe kvality stanovenej v zmluve, proces navrhovania pre dodávku zariadení na výrobu zariadenia ladenie
other means stipulated in the Contract, the Service Provider's service obligation on the day of arrival shall be terminated after 18:00 local time.
zaručením kreditnou kartou alebo iným, v Zmluve uvedeným spôsobom, záväzok Poskytovateľa služby dodať službu v deň príchodu po 18:00 hodine miestneho času zaniká.
its subcontractors comply with the accounting standards stipulated in the contract and with the obligation to provide their accounting documents which should present a true and fair view of the accounts;
sa dodávateľ a jeho subdodávatelia riadia účtovnými normami stanovenými v zmluve a povinnosťou predložiť preukazné účtovné doklady;
because the vendor delivered the goods at the delivery point stipulated in the contract.
tovar bol dodaný predávajúcim v mieste dodania uvedenom v zmluve.
Radio Hellenic was ordered in absentia to pay the amount owed(plus a penalty stipulated in the contract which bound the two parties,
Spoločnosti Radio Hellenic, ktorá sa nezúčastnila na konaní, bola uložená povinnosť zaplatiť dlžnú sumu(spolu so zmluvnou pokutou dohodnutou v zmluve uzavretej medzi týmito dvoma účastníkmi konania,
of the Conditions of Employment of Other Servants that the contract of a member of the temporary staff engaged for an indefinite period terminates at the end of the period of notice stipulated in the contract.
podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov vyplýva, že zmluva dočasného zamestnanca zamestnaného na dobu neurčitú zaniká na konci výpovednej lehoty stanovenej v zmluve.
is authorised to name the client in its list of references, unless otherwise stipulated in the contract.
poskytovateľ je oprávnený uviesť objednávateľa vo svojom zozname referencií, pokiaľ nie je v zmluve stanovené inak.
contractual limitation period in respect of certain rights and obligation stipulated in the contract with you and compliance and regulatory requirements imposed to us by law.
zmluvná premlčacia doba vo vzťahu k určitým právam a povinnostiam stanoveným v zmluve, ktorá bola s Vami uzatvorená, a dodržiavanie predpisov a regulačné požiadavky, ktoré sa pre nás stanovujú v príslušných právnych predpisoch.
in cases explicitly stipulated in the contract or in these Business Terms and Conditions or in cases explicitly
v prípadoch výslovne uvedených v zmluve alebo v týchto podmienkach či v prípadoch výslovne uvedených v právnych predpisoch,
Where the digital content has been supplied in exchange for a payment of a price and over the period of time stipulated in the contract, the consumer may terminate the contract only in relation to that part of the period of time where the digital content has not been in conformity with the contract..
Ak bol digitálny obsah dodaný za protiplnenie spočívajúce v zaplatení ceny a v priebehu obdobia stanoveného v zmluve, spotrebiteľ môže ukončiť zmluvu len za tú časť obdobia, počas ktorej digitálny obsah nebol v súlade so zmluvou..
Where the contract provides that the digital content shall be supplied over the period of time stipulated in the contract, the supplier may alter functionality,
Ak zmluva stanovuje, že sa digitálny obsah má dodávať v priebehu obdobia stanoveného v zmluve, dodávateľ môže zmeniť funkčnosť, interoperabilitu
exercise of the right of revocation, in comparison with the total scope of services stipulated in the contract.
až do oznámenia o uplatnení práva na zrušenie v porovnaní s celkovým rozsahom služieb stanovených v zmluve.
If the reason for withdrawal from the Contract is not a material breach of the obligation by CUB HUBERTUS stipulated in the contract for the tour, or if HUBERTUS withdraws from the contract for the tour due to breach of obligations by the Client before the tour begins,
Ak nie je dôvodom odstúpenia od Zmluvy podstatné porušenie povinnosti zo strany CK HUBERTUS stanovené zmluvou o obstaraní zájazdu, alebo ak CK HUBERTUS odstúpi od zmluvy o obstaraní zájazdu z dôvodu porušenia
Where the contract provides that the digital content shall be supplied over the period of time stipulated in the contract, the supplier may alter functionality,
Ak zmluva stanovuje, že sa digitálny obsah bude dodávať v priebehu obdobia stanoveného v zmluve, dodávateľ môže zmeniť funkčnosť, interoperabilitu
made accessible over a period of time stipulated in the contract, the trader may only alter the functionality,
sprístupňovať v priebehu obdobia stanoveného v zmluve, obchodník môže zmeniť funkčnosť,
other clubs as per the terms stipulated in the contracts signed with their professional players and in respect of their transfer agreements.
inému klubu podľa podmienok dohodnutých v zmluvách s profesionálom a v zmluve o prestupe hráča.
Building work not completed as stipulated in the contract.
Firma práce nestihne dokončiť podľa zmluvy.
All prices are public and will be stipulated in the contract.
Všetky ceny sú verejné a zakotvené v zmluve.
This requirement was not met by the contractor but no penalties were stipulated in the contract for non-compliance.
Napriek tomu, že účastníci zmluvy túto požiadavku nedodržali, v zmluve nebolo uvedené žiadne ustanovenie o pokutách za jej nedodržanie.
Unless otherwise stipulated in the Contract, it is possible to terminate the Contract before expiring the period of validity thereof by a.
Ak v Zmluve nie je uvedené inak, Zmluvu je možné pred uplynutím doby jej platnosti ukončiť.
Results: 387, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak