STIPULATE in Slovak translation

['stipjʊleit]
['stipjʊleit]
stanoviť
set
establish
provide
to lay down
determine
fix
impose
specify
define
stipulate
určiť
determine
specify
identify
designate
establish
define
set
pinpoint
decide
appoint
určovať
determine
identify
set
define
dictate
specify
decide
stanovujú
set
establish
provide
lay down
determine
impose
fixing
stipulate
uvádzať
indicate
state
list
provide
give
present
include
specify
show
refer
stanovuje
set
establish
provide
lay down
determine
impose
fixing
stipulate
stanovovať
set
establish
provide
lay down
determine
impose
fixing
stipulate
stanovia
set
establish
provide
to lay down
determine
fix
impose
specify
define
stipulate
určujú
determine
identify
set
define
dictate
specify
decide

Examples of using Stipulate in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The basic(general) provisions of the document stipulate the requirements for planning
Základné ustanovenia(spoločná) dokument stanovené požiadavky na plánovanie
The strategy should stipulate the use of compliance-promoting tools as of the pre-transposition phase.
V stratégii by sa malo stanoviť, aby sa nástroje na podporu súladu používali už vo fáze pred transpozíciou.
The Decisions on the 7th Research Framework Programmes1(EC and Euratom) stipulate that they should be evaluated within two years of their completion.
V rozhodnutiach o Siedmych rámcových programoch1(ES a Euratom) sa uvádza, že by sa mali vyhodnotiť do dvoch rokov od ich ukončenia.
Stipulate that the contracting parties shall report annually on the costs incurred in providing the access to
Ustanoví, že zmluvné strany budú každoročne informovať o nákladoch súvisiacich s poskytovaním prístupu k infraštruktúre
The draft decisions stipulate that member states should, if possible, accede to the protocol by 31 December 2011,
V návrhu rozhodnutí sa ustanovuje, že členské štáty by mali pristúpiť k protokolu podľa možnosti najneskôr do 31. decembra 2011,
The Act would stipulate, however, that the wholesale distribution of alcoholic beverages carried out from abroad would not require any licences.
Zákonom by sa však stanovilo, že pre veľkoobchodnú distribúciu alkoholických nápojov vykonávanú zo zahraničia by sa nevyžadovali žiadne licencie.
The entry"Duration of Security" must stipulate the date on which such security takes effect.
V zázname„trvanie zabezpečenia” sa musí stanoviť deň, ktorým takéto zabezpečenie nadobúda účinnosť.
We are bound by the legislation that stipulate the obligation to act with due professional care in matters concerning the prevention, detection and investigation of such conduct.
Ukladajú nám to právne predpisy, ktoré predpisujú povinnosti odbornej starostlivosti v otázkach prevencie, odhaľovania a vyšetrovania takého konania.
The Framework should stipulate that this type of aid and the resources allocated
V ustanoveniach rámcovej úpravy musí byť uvedené, že pomoc tohto typu
Rules of the classification of the clients- stipulate the method according to which client is classified as a retail/professional client or an eligible counterparty.
Pravidlá zaraďovania Zákazníkov- upravujú spôsob, akým sú klienti zaraďovaní do kategórií ne/ profesionálny klient alebo oprávnená protistrana.
Additionally, the Member States in which a food is marketed may stipulate that the information is given in one or more languages from among the official EU languages.
Členské štáty, v ktorých sa potravina predáva, môžu okrem toho stanoviť, že informácie budú uvedené v jednom alebo viacerých úradných jazykov EÚ.
Most national transposing acts stipulate that they do not affect
Vo väčšine transpozičných právnych predpisov sa ustanovuje, že nimi nie sú ovplyvnené
Articles 8 and 9 shall be without prejudice to national rules which stipulate that decisions are invalid
Články 8 a 9 sa nedotýkajú národných predpisov, m ktoré ustanovujú, že rozhodnutia strácajú účinnosť
These texts also stipulate that energy saving must be a fundamental element in the renovation of buildings.
V uvedených dokumentoch sa tiež uvádza, že úspora energie musí byť základným prvkom pri obnove budov.
The Rules of Procedure stipulate that in these cases, the Presidency has the last word as regards the applicable interpretation.
V rokovacom poriadku sa uvádza, že v takýchto prípadoch má predsedníctvo posledné slovo, pokiaľ ide o platnú interpretáciu.
The principles in this regulation stipulate how your personal data may be stored and processed.
Zásady ustanovené v uvedenom nariadení upravujú ako sa smú vaše osobné údaje ukladať a spracúvať.
local regulations stipulate a higher age limit,
miestne právne predpisy nariaďujú vyššiu vekovú hranicu,
The Terms of Reference for the final evaluation stipulate that its primary objective is to assess.
Vo všeobecných podmienkach pre konečné hodnotenie sa ustanovuje, že jeho hlavným cieľom je posúdiť.
Member States may stipulate that certain or all non-automatic processing operations involving personal data shall be notified,
Členské štáty môžu dohodnúť, že sa oznámia určité alebo všetky neautomatické operácie spracovania obsahujúce osobné údaje, alebo zabezpečiť,
The NRP should stipulate the conditions and incentives for private sector funding for R& D.
V Národnom programe reforiem by sa mali stanoviť podmienky a stimuly pre súkromný sektor v oblasti financovania výskumu a vývoja.
Results: 409, Time: 0.1191

Top dictionary queries

English - Slovak