it is necessary to maintainit is necessary to keepneed to be keptmust be maintainedneeds to be maintainedmust be keptit is important to keepshould be kept
Examples of using
The need to keep
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Wines and stress from the need to keep their secrets secret have an external effect on them.
Vína a stres z potreby zachovať tajomstvo tajomstva majú na nich vonkajší vplyv.
Further, because of the need to keepthe proposed invention secret,
Ďalej, kvôli potrebe udržať tajný vynález,
The rules agreed achieve the right balance between the need to make sure that this instrument is credible and the need to keep it easy to use for citizens.
Dohodnuté pravidlá umožňujú dosiahnuť správnu rovnováhu medzi potrebou zabezpečiť, aby bol tento nástroj dôveryhodný, a potrebou zachovať jeho jednoduchú používateľnosť pre občanov.
Play provision should aim at managing the balance between the need to offer risk and the need to keep children safe from serious harm.
Pri hre sa súčasne udržuje rovnováha medzi potrebou ponúknuť riziko a potrebou udržiavať deti v bezpečí pred vážnym poranením.
Manage the balance between the need to offer risk and the need to keep children safe from harm.
Pri hre sa súčasne udržuje rovnováha medzi potrebou ponúknuť riziko a potrebou udržiavať deti v bezpečí pred vážnym poranením.
Password on USB stick USB stick password- portable safety The need to keep data in…".
Heslo na USB kľúči USB kľúč heslo- prenosná bezpečnosť Potreba uchovávať údaje v…".
The Parliamentary Assembly of the Council of Europe has issued a Resolution calling for a fair balance between the best interests of the child and the need to keep families together.
Na programe zasadnutia Parlamentného zhromaždenia Rady Európy(PACE) bol návrh rezolúcie„Dosiahnutie rovnováhy medzi najlepším záujmom dieťaťa a potrebou udržania rodiny“.
The need to keep data safe is becoming increasingly important,
this signals the need to keep branded content fresh
to signalizuje nutnosť udržať značkové obsah čerstvé
He stressed the need to keep focusing on protecting the borders that are attacked by the migration wave the most.
Pozornosť treba naďalej sústrediť na ochranu hraníc, ktoré sú najviac atakované migračnou vlnou.
Member States referred tothe need to keepthe framework sufficiently flexible
aj členských štátov je potrebné, aby si rámec zachoval dostatočnú pružnosť,
As hosted services have become widespread- and the need to keep software up to date is more important than ever- Apple is making some changes to macOS Server.
Keďže sa hosťované služby výrazne rozšírili a potreba udržiavania softvéru v aktuálnom stave je dôležitejšia ako kedykoľvek predtým, spoločnosť Apple vykonala určité zmeny systému macOS Server.
The need to keep data safe is becoming more
Potreba chrániť bezpečnosť dát sa stáva čoraz dôležitejšie,
For Croatia it was the need to keep a close eye on an ally in the Balkans.
Čo sa týka Chorvátska bolo potrebné udržovať úzky dohľad naňho ako spojenca na Balkáne.
The rightists accuse the leftists of being sentimental fools- bleeding-heart liberals- who do not understand the need to keep government small so that individual freedom can flourish.
Pravičiari obviňujú ľavičiarov, že sú sentimentálnymi bláznami- prepiato útlocitnými liberáli- ktorí nechápu, že vládu treba udržiavať malú, aby mohla prosperovať individuálna sloboda.
despite their emotional detachment and the need to keep their distance.
napriek svojej emočnej odmeranosti a potreby stále si držať odstup, spoločenskí a veľmi priateľskí.
ways to address space challenges, and the need to keep exploring beyond the horizon.
spôsoboch riešenia vesmírnych výziev, a potrebe pokračovania v bádania za horizontom.
Not to give Odomzo to any other person as well as information on the disposal of unwanted medication and the need to keep Odomzo capsules out of sight and reach of children.
Nedať Odomzo inej osobe, ako aj informácia o likvidácii nepotrebného lieku a nutnosť uchovávať kapsuly Odomzo mimo dohľadu a dosahu detí.
however, like to stress the need to keepthe principle of equal treatment of Commission and Council.
rada by som však zdôraznila potrebu dodržiavať zásadu rovnakého zaobchádzania s Komisiou a Radou.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文