THIS CLAUSE in Slovak translation

[ðis klɔːz]
[ðis klɔːz]
táto doložka
this clause
this term
this endorsement
toto ustanovenie
this provision
this clause
this rule
this shall
this regulation
this stipulation
this ordinance
this decree
this article
táto klauzula
this clause
tento článok
this article
this post
this story
this paper
this page
this book
this piece
this section
tohto článku
this article
this post
this story
this paper
this page
this book
this piece
this section
tohto bodu
this point
this item
this section
this clause
this paragraph
tomto odseku
this paragraph
this section
this article
this clause
this subparagraph
tejto doložky
this clause
this term
this endorsement
tomto ustanovení
this provision
this clause
this rule
this shall
this regulation
this stipulation
this ordinance
this decree
this article
túto doložku
this clause
this term
this endorsement
tomto článku
this article
this post
this story
this paper
this page
this book
this piece
this section
týmto ustanovením
this provision
this clause
this rule
this shall
this regulation
this stipulation
this ordinance
this decree
this article
tejto klauzuly
this clause
tejto doložke
this clause
this term
this endorsement

Examples of using This clause in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In other words, this clause obliges Member States to make individual examinations of each case,
Inými slovami táto doložka ukladá členským štátom povinnosť jednotlivo preskúmať každý prípad,
This clause enables the EU to assist a Member State which has been the victim of a terrorist attack
Táto doložka umožňuje EÚ pomôcť členskému štátu, ktorý sa stal obeťou teroristického útoku
This clause mainly refers to criminal cases,
Toto ustanovenie sa vzťahuje predovšetkým na trestné prípady,
Failure to comply with this clause shall be considered as an infraction,
Nedodržanie tohto článku sa bude považovať za priestupok,
It must be borne in mind that this clause will have to be executed,
Treba mať na pamäti, že táto doložka bude musieť byť vykonaná,
If Fremont Tech Ltd has the slightest doubt in respect of this clause, Fremont Tech Ltd reserves the right to suspend or block the Player's account immediately.
Ak má Spoločnosť najmenšiu pochybnosť, pokiaľ ide o toto ustanovenie, Spoločnosť si vyhradzuje právo okamžite pozastaviť alebo zablokovať váš účet.
To the maximum extent permitted by law, this clause expresses your sole
Táto klauzula vyjadruje do maximálnej miery povolenej zákonom vašu výhradnú
the rights of set-off under this clause will only extend to the PayPal Group(and no longer to eBay).
dopĺňa tak, že práva na zápočet podľa tohto článku bude mať len Skupina PayPal(a už nie spoločnosť eBay).
This clause would apply only if there were a complete breakdown of national jurisdictional orders
Táto doložka by sa mala uplatniť len vtedy, keby došlo k úplnému zlyhaniu nariadení vnútroštátnej jurisdikcie
If the Company has the slightest doubt in respect of this clause, the Company reserves the right to suspend
Ak má Spoločnosť najmenšiu pochybnosť, pokiaľ ide o toto ustanovenie, Spoločnosť si vyhradzuje právo okamžite pozastaviť
According to a number of people, this clause is primarily aimed at Russian companies which have expressed their interest in capital input to European energy companies(10).
Podľa mnohých je táto klauzula primárne zameraná voči ruským firmám, ktoré vyjadrili záujem o kapitálový vstup do európskych energetických podnikov(10).
This means any serious reactions which do not satisfy this clause will not be acted upon-
To znamená, že akékoľvek vážne reakcie, ktoré nesplnia toto ustanovenie, nebudú brané do úvahy- aj keby boli tak vážne,
This clause would require the regular publication of reports detailing the social
Táto doložka by žiadala, aby podniky pravidelne zverejňovali správy o sociálnom
Any other use of databases and/or content beyond the use regulated in sentence 1 of this clause 3.1 is prohibited.
Akékoľvek iné použitie databáz, softvéru a/alebo obsahov, ktoré je v rozpore s predpismi z vety 1 tohto bodu 3.1, je neprípustné.
Failure to comply with this clause shall be considered an offence as defined by the applicable legislation.
Nedodržanie tohto článku sa bude považovať za priestupok, ako je definovaný v súlade s platnými predpismi.
This clause is necessary
Táto klauzula je potrebná
This clause excludes liability for damage caused by a defect that could not be foreseen given the technical
Táto doložka vyníma zodpovednosť za škodu spôsobenú chybou, ktorú nebolo možné v čase vývinu výrobku predvídať
Services without prejudice to the other provisions of this clause 3.
bez ohľadu na ostatné ustanovenia tohto bodu 3.
These legal rights are not affected by the returns policy in this clause 3.5 or these terms and conditions.
Na tieto zákonné práva nemajú vplyv zásady vrátenia tovaru v tomto odseku 5.3 alebo v týchto Podmienkach.
The agreement with Personal Data processing in the full extent according to this Clause shall not be the condition that would by itself preclude the Purchase Contract from concluding.
Súhlas so spracovaním osobných údajov v celom rozsahu podľa tohto článku nie je podmienkou, ktorá by sama o sebe znemožňovala uzatvorenia kúpnej zmluvy.
Results: 241, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak