THIS CLAUSE in Vietnamese translation

[ðis klɔːz]
[ðis klɔːz]
điều khoản này
this provision
this clause
these terms
this agreement
this section
this paragraph
this condition
this subsection
this stipulation
this TOS
mệnh đề này
this clause
this proposition
quy định này
this regulation
this rule
this provision
this law
this legislation
this stipulation
this ordinance
this regulatory
this norm
this clause
đoạn này
this paragraph
this passage
this section
this stage
this part
this piece
this segment
this phase
this point
this episode

Examples of using This clause in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each party shall ensure that its officers and employees comply with the provisions of this clause.
Mỗi bên sẽ đảm bảo sao cho mỗi nhân viên và người lao động của mình đều tuân thủ các quy định của điều này.
Congressional Democrats have sued Trump for violating this clause, and the case is now in federal court.
Các thành viên Đảng Dân Chủ trong Quốc Hội đã đệ đơn kiện Trump về tội vi phạm điều khoản nói trên, và vụ kiện hiện đang nằm tại tòa án Liên Bang.
ruling on the Guyana vs Suriname dispute, the Permanent Court of Arbitration(PCA) has interpreted this clause to mean that the claimants are not allowed to unilaterally cause permanent changes to the area under dispute.
đã giải thích điều khoản này rằng, các bên tranh chấp không được phép đơn phương gây ra thay đổi vĩnh viễn lên các vùng tranh chấp.
as the EFF notes, but this clause is especially regressive
EFF lưu ý, nhưng mệnh đề này đặc biệt
In its 2004 ruling on the Guyana vs Suriname dispute, the Permanent Court of Arbitration(PCA) has interpreted this clause to mean that the claimants are not allowed to unilaterally cause permanent changes to the area under dispute.
Trong phán quyết của mình về tranh chấp gữa Guyana và Surinam vào năm 2004, Tòa án Trọng tài Thường trực( PCA) đã giải thích điều khoản này có nghĩa là các bên tranh chấp không được phép đơn phương làm thay đổi vĩnh viễn đến vùng tranh chấp.
specify a date(the“Liquidation Date”) for the termination and liquidation of Transactions in accordance with this clause.
thanh lý các Giao dịch phù hợp với điều khoản này.
The reason that you will find this clause particularly attractive is that somewhere along the line you may find that you have developed some type of ailment that would prevent you from qualifying for additional life insurance.
Lý do bạn sẽ tìm thấy khoản này đặc biệt hấp dẫn là một nơi nào đó dọc theo dòng bạn có thể tìm thấy bạn đã phát triển một số loại bệnh nào ngăn cản bạn từ việc mua bảo hiểm nhân thọ bổ sung.
Subject to the other provisions in this clause 1 below all bets will be settled based on the official result of the relevant event regardless of any subsequent disqualification
Tùy thuộc vào các quy định khác trong điều khoản 1 bên dưới, tất cả các cược sẽ được thanh toán dựa trên kết
This Clause of the present Agreement is to be also observed by present Customers opening new accounts with the Company with an aim to move them to affiliate groups.
Khoản này của Hợp đồng cũng được Khách hàng hiện tại đã mở tài khoản mới với Công ty theo dõi nhằm mục đích chuyển họ vào các nhóm liên kết.
Breach of any part of this clause is a serious breach of the Policies and Procedures and may lead to the immediate suspension
Việc vi phạm bất kỳ phần nào của khoản này bị xem là vi phạm nghiêm
Courts have interpreted this clause to mean that when state constitutions or laws passed by state legislatures or by the national Congress are found to conflict with the federal Constitution,
Các tòa án đã cho rằng câu này có nghĩa là khi có các bộ luật được các bang( kể cả hiến pháp từng bang)
If the Liquidation Amount determined pursuant to this clause is a positive amount, you shall pay it to us and if it a negative amount,
Nếu Số tiền Thanh toán được xác định theo khoản này là số tiền dương,
This clause shall in no way limit our right to take any other measure against you that we consider appropriate in order to defend our rights and those of any other person.
Điều này sẽ không làm giới hạn quyền của chúng tôi trong việc thực hiện bất kỳ hành động nào khác chống lại bạn mà chúng tôi xét thấy là phù hợp để bảo vệ quyền của chúng tôi hoặc bất kỳ người nào khác.
In addition to the conditions specified in this clause, the transfer of facilities of a BT project must comply with the provisions of clauses 5 and 6 of article 31 of this Decree.
Ngoài các Điều kiện quy định tại khoản này, việc chuyển giao công trình Dự án BT phải tuân thủ các quy định tại khoản 5 và khoản 6 Điều 31 của Nghị định này..
Should We terminate Your Subscription Contract pursuant to this clause We shall pay to You a proportion of Your annual Subscription Fee reduced pro-rata to the period of the Subscription Contract paid for but not received.
Chúng tôi có nên chấm dứt Hợp đồng đăng ký của bạn theo khoản này Chúng tôi sẽ thanh toán cho Bạn một tỷ lệ Phí đăng ký hàng năm của bạn đã giảm tỷ lệ cho đến thời hạn của Hợp đồng đăng ký được thanh toán nhưng không nhận được.
In case of any discrepancies between this clause and the bonus/promotion terms and conditions then the bonus/promotion terms and conditions shall prevail.
Trong trường hợp có bất kì sự khác biệt nào giữa các điều khoản nàyđiều khoản tiền thưởng/ khuyến mãi thì điều khoảnđiều kiện tiền thưởng/ khuyến mãi sẽ được áp dụng.
This clause is taken to mean that when state constitutions
Điều này có nghĩa là khi hiến pháp
Any breach of this clause on the part of the Representative is a serious breach of the P&P and may result in
Bất kỳ vi phạm nào của Người Đại Diện đối với điều khoản này đều bị xem
In applying this clause, shall take into account, the extent of diversification of economic activities within the jurisdiction of the granting authority, as well as the length of the time during which the subsidy programme has been in operation.
Khi áp dụng điểm này, cần tính đến mức độ của việc đa dạng hoá các hoạt động kinh tế trong phạm vi quyền hạn của cơ quan có thẩm quyền cấp trợ cấp, cũng như cần tính tới khoảng thời gian hoạt động của chương trình trợ cấp.
expenses(including legal expenses) arising from any breach of this clause 5.
phát sinh từ bất kỳ vi phạm khoản này của 5.
Results: 225, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese