WHILE SERVING in Slovak translation

[wail 's3ːviŋ]
[wail 's3ːviŋ]
počas služby
while serving
during the service
while on duty
keď slúžil
when served
zároveň poslúži
while serving
pri slúžení
while serving
pri servírovaní
when serving
while serving
zatiaľ čo im podával
počas slúženia

Examples of using While serving in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Moreover, there is no question in our minds that while serving as Senator, Gore's initiatives had a significant
Navyše v našej mysli nie je žiadna otázka, že zatiaľ čo slúžil ako senátor. Goreove iniciatívy mali významný
WinHTTP 5.1 may stop responding while serving a Web site on Windows XP Professional
WinHTTP 5.1 môže prestať reagovať, pričom budú slúžiť webovej lokalite systému Windows XP Professional
Actress Leighton Meester's mother gave birth to her while serving time in a federal prison for drug smuggling.
Meesterova matka, Constance, ju zrodila a zároveň slúžila času federálneho väzenia na obchodovanie s drogami.
While serving as young missionaries in Chile,
Keď sme slúžili ako mladí misionári v Čile,
Even while serving in the Soviet army,
Ešte keď som slúžil v sovietskej armáde,
While serving as a mission president in New York City,
Keď som slúžil ako misijný prezident v New Yorku,
The teaching assistants help teach the English language while serving as cultural ambassadors for the United States.
Asistenti pomáhajú vyučovať jazyk, a zároveň pôsobia i ako kultúrni vyslanci v cieľovej krajine.
The park creates an oasis of peace while serving as a place for sports activities for people of all ages.
Vytvára oázu pokoja a zároveň slúži na športové aktivity pre všetky vekové skupiny.
gave birth to her while serving federal prison time for drug trafficking.
ju zrodila a zároveň slúžila času federálneho väzenia na obchodovanie s drogami.
The park creates an oasis of peace while serving as a place for sports activities for people of all ages.
Park vytvára oázu pokoja a zároveň slúži na športové aktivity pre všetkých.
starts to spoil the water, while serving as a nutrient base for harmful algae.
začne pokaziť vodu, pričom slúži ako živná báza pre škodlivé riasy.
These service charges go a long way in helping the agent to sustain himself while serving the needs of both customers and employers.
Tieto poplatky za služby ísť dlhú cestu pri pomoci agenta k udržaniu seba a zároveň uspokojovanie potrieb zákazníkov i zamestnávateľa.
They love to use their unique skills in all spheres of life, while serving as ideal partners.
Milujú svoje jedinečné schopnosti vo všetkých sférach života a zároveň slúžia ako ideálni partneri.
NBC reported that she has made six figures from a deal with a photo agency while serving as the First Lady.
Spoločnosť NBC oznámila, že urobila šesť čísel z dohody s fotografickou agentúrou zatiaľ čo slúžiace ako prvá dáma.
Duckworth is already the only senator to have given birth while serving in the Senate.
Duckworthová(50) je jedinou senátorkou, ktorá porodila dieťa počas pôsobenia v Senáte.
It's yet another example of shameful corporate behavior that betrays the trust of the people while serving the selfish interests of the State.
Je to ďalší príklad hanebného správania sa korporácie, ktorá zrádza dôveru ľudí, zatiaľčo posluhuje sebeckým záujmom štátu.
And we honour the memory of more than 3,500 peacekeepers who lost their lives while serving.
Zároveň si ctíme pamiatku viac ako 3500 mierových síl, ktorí prišli v službe o život.
Gustav Hasford began working on"The Short Timers," the book on which this film is based, while serving in Vietnam.
Gustav Hasford začal pracovať na"The Short Timers", knihe, na ktorej je tento film založený, zatiaľ čo slúžil vo Vietname.
It details how the OSS-SS preserved each other while serving their true masters: transnational corporations.
Podáva podrobnosti o tom, ako si OSS-SS navzájom pomáhali, zatiaľčo slúžili svojim pravým pánom: transnacionálnym korporáciám.
the local guide, while serving our dinner.
miestna sprievodkyňa, počas servírovania našej večere.
Results: 99, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak