SHOULD IN PARTICULAR in Slovenian translation

[ʃʊd in pə'tikjʊlər]
[ʃʊd in pə'tikjʊlər]
bi morali zlasti
should in particular
treba zlasti
should in particular
a particular need
must in particular
particularly necessary
bi moral zlasti
should , in particular
in particular needs
should primarily
bi morala zlasti
should , in particular

Examples of using Should in particular in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
(39) The sugar quota scheme under this Regulation should in particular maintain the legal status of the quotas in so far as,
(39) Sistem kvot za sladkor iz te uredbe bi moral zlasti ohraniti pravni status kvot, saj sistem kvot,
Whereas the Commission should engage in adequate consultation with all relevant actors, and should in particular make use of the special knowledge
Ker bi se morala Komisija ustrezno posvetovati z vsemi ustreznimi akterji in bi zlasti morala uporabiti posebna znanja
Power should in particular be conferred on the Commission to adapt certain parts of the general framework set out in Annex I to technical progress,
Komisiji je zlasti treba podeliti pooblastila, da prilagodi nekatere dele splošnega okvira iz Priloge I tehničnemu napredku, uvede metodologije za
(54) The general conditions for the members of the supervisory authority should be laid down by law in each Member State and should in particular provide that those members should be either appointed by the parliament
(54) Vsaka država članica bi morala predpisati splošne pogoje za člane nadzornega organa, ki bi morali zlasti določati, da te člane imenuje parlament ali vlada države članice,
The Authority should in particular assess the need for a single selection procedure at Community level for rights of use subject to harmonised conditions,
Organ mora zlasti oceniti potrebo po enotnem izbirnem postopku na ravni Skupnosti za pravice uporabe ob upoštevanju usklajenih pogojev,
the Committee recommends that the European Commission should in particular.
programa za raziskave in razvoj(7OP) poleg tega priporoča, da bi Komisija morala predvsem.
mobile networks should in particular take into account prices for users
mobilnimi omrežji, mora zlasti upoštevati cene za uporabnike
(95) The general conditions for the members of the supervisory authority hould be laid down by law in each Member State and should in particular provide that those members should be either appointed by the parliament
(95) Vsaka država članica bi morala predpisati splošne pogoje za člane nadzornega organa, ki bi morali zlasti določati, da te člane imenuje parlament ali vlada države članice, pri čemer si je treba
In that regard, it should in particular be noted that those rightholders, in all cases, have the possibility of informing such persons
Z zvezi s tem je treba zlasti poudariti, da imajo ti imetniki vedno možnost te osebe obvestiti o nezakonitosti objave njihovega dela na internetu
(95) The general conditions for the members of the supervisory authority should be laid down by law in each Member State and should in particular provide that those members should be either appointed by the parliament
(95) Vsaka država članica bi morala predpisati splošne pogoje za člane nadzornega organa, ki bi morali zlasti določati, da te člane imenuje parlament ali vlada države članice, pri čemer si je treba
(54) The general conditions for the members of the supervisory authority should be laid down by law in each Member State and should in particular provide that those members should be either appointed by the parliament
Splošni pogoji za člana ali člane nadzornega organa bi morali biti določeni s pravom države članice in bi morali zlasti določati, da te člane imenuje bodisi parlament bodisi vlada ali voditelj zadevne države
The Executive Director should in particular draft precise deployment plans using the resources notified by Member States for the fulfilment of each control
(18) Izvršni direktor bi moral zlasti oblikovati natančne načrte uporabe, pri tem pa uporabiti vire, ki so jih države članice priglasile za
this analysis should in particular contribute to identifying possible infrastructure
ta analiza bi morala zlasti prispevati k določanju morebitnih infrastrukturnih
GDPR Article 4 Paragraph 21 should be laid down by law in each Member State and should in particular provide that those members are to be appointed,
Vsaka država članica bi morala z zakonom predpisati splošne pogoje za člana ali člane nadzornega organa, ki bi morali zlasti zagotoviti, da te člane v preglednem postopku imenuje
(54) The general conditions for the members of the supervisory authority should be laid down by law in each Member State and should in particular provide that those members should be either appointed by the parliament
Splošni pogoji za člana ali člane nadzornega organa bi morali biti določeni s pravom države članice in bi morali zlasti določati, da te člane imenuje bodisi parlament bodisi vlada ali voditelj zadevne države
That framework should, in particular, provide for the possibility to make use of electronic means.
Ta okvir bi moral zlasti omogočati uporabo elektronskih sredstev.
I think the EU should, in particular, help with the rebuilding of Babylon.
Menim, da bi EU morala zlasti pomagati pri ponovni izgradnji Babilona.
The Commission should, in particular, examine how delays in the implementation of projects could be avoided or reduced in the future, when implementing similar instruments.
Komisija bi morala zlasti preučiti, kako se je v prihodnje pri izvajanju podobnih instrumentov mogoče izogniti zamudam pri izvedbi projektov ali pa jih zmanjšati.
Such consultation should, in particular, take place in the course of developing
Tako posvetovanje bi moralo zlasti potekati med razvojem večletnih okvirnih programov
Those teams should, in particular, provide expertise relating to interpreting services,
Te skupine bi morale zlasti zagotavljati strokovno znanje in izkušnje povezane s tolmačenjem,
Results: 46, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian