TECHNICAL TERMS in Slovenian translation

['teknikl t3ːmz]
['teknikl t3ːmz]
tehničnem smislu
technical terms
technical sense
tehničnih izrazov
technical terms
tehnični pogoji
technical conditions
technical terms
strokovnim izrazom
tehničnih terminov
technical terms
tehnične izraze
technical terms
technical names
tehničnih izrazih
technical terms
tehnični izrazi
technical terms
tehnične pogoje
technical conditions
technical requirements
technical terms
z techie izraze

Examples of using Technical terms in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In technical terms, it addresses the source of the problem(i.e. the design of the product), creating a circular
V tehničnem smislu tak koncept obravnava vzrok težave(to je zasnovo izdelka)
Far too often businesses optimize their web sites around industry jargon and technical terms when people really search for“stuff to make my life better.”.
Prepogosto podjetja optimizirajo svoje spletne strani v industrijskem žargonu in tehničnih izrazih, ko ljudje resnično iščejo»stvari, ki bi mi izboljšale življenje«.
Displaying a superficial erudition by shamelessly throwing around technical terms in a context where they are completely irrelevant.
Razkazovanje izobrazbe z brezsramnim premetavanjem tehničnih izrazov v kontekstu kjer so popolnoma irelevantni.
This car was not destined to repeat the success of its predecessor, but in technical terms, the model is significantly superior to the progenitor.
Ta avtomobil ni bil namenjen ponoviti uspeha svojega predhodnika, vendar je v tehničnem smislu model precej boljši od prednikov.
Technical terms used in the Annexes to this Guideline are defined in the annexed Glossary.
Tehnični izrazi, ki se uporabljajo v prilogah k tej smernici, so opredeljeni v priloženem glosarju.
Far too often businesses optimize their websites around industry jargon and technical terms when people really search for“stuff to make my life better.”.
Prepogosto podjetja optimizirajo svoje spletne strani v industrijskem žargonu in tehničnih izrazih, ko ljudje resnično iščejo»stvari, ki bi mi izboljšale življenje«.
This Glossary will assist you on defining many technical terms used to describe various computer security-related aspects. Search for a Term:.
Ta glosar vam bo pomagal pri določanju številnih tehničnih izrazov, ki se uporabljajo za opis različnih vidikov, povezanih z računalniško varnostjo.
as a result has some similarities with this model in technical terms.
rezultat ima nekaj podobnosti s tem modelom v tehničnem smislu.
Besides knowing how PCB is layered, you should know technical terms accompanies the use of PCBs.
Kako je PCB večplastna, je prav tako pomembno vedeti naslednje tehnične pogoje, ki spremlja uporabo PCB.
Having understood the respective interest of these two technical terms, it is important to know that these two characteristics ensure a maximal power output together.
Razumevanje teh dveh tehničnih izrazov nas pripelje do razumevanja da gre za dve posamezno najpomembnejši karakteristiki, ki skupaj zagotavljata maksimalno moč sesanja.
As timeless as the design of this high-quality light is, in technical terms the Endura Style Lantern Bowl is very innovative.
Brezčasno, kot je zasnovana ta visokokakovostna svetilka, je v tehničnem smislu Endura Style Lantern Bowl zelo inovativna.
it's also important to know the following technical terms that accompanies the use of PCBs.
je prav tako pomembno vedeti naslednje tehnične pogoje, ki spremlja uporabo PCB.
wording and technical terms used by your company.
besedišča in tehničnih izrazov, ki se uporabljajo v vašem podjetju.
to make visa liberalisation possible, and that includes in technical terms.
jim pomagamo in omogočimo vizumsko liberalizacijo, in sicer tudi v tehničnem smislu.
it might not include certain proper names, technical terms, acronyms, or specialized capitalization.
je večina najpogostejših besed, vendar v njem morda ni lastnih imen, tehničnih izrazov ali kratic.
approving technical terms and glossaries.
potrjevanju tehničnih izrazov, določanju glosarjev.
(a) to set out the detailed technical terms of accession of a new member to the ESM, in accordance with Article 44;
(a) določitvi podrobnih tehničnih pogojev pristopa nove članice k EMS v skladu s členom 44;
Avoid technical terms and acronyms, unless you are absolutely sure that respondents know they mean.
Izogibajte se žargonu in tehničnim izrazom, razen če ste prepričani, da jih bo sogovornik razumel.
as I have realised that I sometimes have trouble finding the right technical terms in French!
sem ugotovil, da včasih kar s težavo najdem pravi tehnični izraz v francoščini!
avoid too technical terms and incomprehensible to the common reader.
se izogibajte preveč tehničnim izrazom in nerazumljivemu skupnemu bralcu.
Results: 87, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian