TECHNICAL TERMS in Portuguese translation

['teknikl t3ːmz]
['teknikl t3ːmz]
termos técnicos
technical term
technical word
expressões técnicas
termos tecnicos
plano técnico
technical level
technical plan
technical plane
technical terms

Examples of using Technical terms in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
and that includes in technical terms.
inclusivamente no plano técnico.
To proceed further you should probably familiarize with some technical terms used in text below.
Para prosseguimento voce deve se familiarizar com alguns termos tecnicos usados no texto abaixo.
Owner; XVIII- technical terms used in the industry,
XVIII- termo técnico usado na indústria,
especially the presentation of technical terms.
em especial a apresentação de expressões técnicas.
In technical terms,'cold' is defined as 700 hours of temperatures equal to or lower than 7°C Epagri, 2002.
Frio, em sentido técnico, representa setecentas horas de temperatura igual ou inferior a 7°C Epagri, 2002.
The evaluation by laypeople discarded the possibility of using technical terms in the instrument, since it would make the comprehension of the questions difficult.
A avaliação dos leigos descartou a possibilidade de utilização de termos técnicos no instrumento, por dificultar o entendimento das questões.
Technical terms used include:* Junior synonym:
Os termos técnicos utilizados incluem:* Sinônimo júnior:
And it's spacial modulation-- these are the only technical terms, I'm not going into details-- but this is how we enabled that light source to transmit data.
E sua modulação espacial-- estes são os únicos termos técnicos, não vou entrar em detalhes-- mas isto é como nos possibilitamos que aquela fonte de luz transmita dados.
Requests to clarify technical terms are promptly
Pedidos de esclarecimento de termos técnicos são prontamente respondidos,
we extract technical terms, definitions and contexts of occurrence.
extraímos os termos técnicos, as definições e contextos de ocorrência dos termos..
Stoltezza, blasphemy, impiety… They are all technical terms of the theological lexicon, in case he wanted to
Stoltezza, blasfÃamia, godlessness… Eles são todos os termos técnicos do léxico teolÃ3gica, no caso de ele queria configurá-los erroneamente
As technical terms and the analysis of the main metrics is our responsibility: marketing pros and community managers.
Até mesmo porque conhecer os termos técnicos e analisar as principais métricas é nossa responsabilidade como profissionais de marketing e gestores de mídias sociais.
This bilingual glossary(Portuguese↔ English) of technical terms contains more than 3,500 entries compiled mainly from documents published or made available by Banco de Portugal.
Este glossário bilingue(português↔ inglês) contém mais de 3500 entradas de termos técnicos, na sua maioria seleccionados de documentos publicados ou divulgados pelo Banco de Portugal.
Glossary Glossary Learn the technical terms and expressions used at the business areas we operate in.
Glossário Glossário Saiba mais sobre termos técnicos e expressões utilizadas nas áreas de negócio em que atuamos.
This standard supplements other standards which define the general technical terms and conditions of supply.
Esta norma suplementa outras normas que definem os termos técnicos gerais e condições de suprimento.
Benefit from our practical on-line glossary to look up the most important technical terms in the field of force measurement.
Aproveite nosso grossário on-line para se informar sobre os termos técnicos mais importantes no campo da medição de força.
Glossary You will find brief explanations on important technical terms from the area of high-temperature technology in our glossary.
Glossário Neste glossário encontrará uma breve explicação sobre os termos técnicos mais importantes relacionados com a tecnologia de altas temperaturas.
This is a significant transition of the focus of research compared to the first work of linguists on semantic relationships between scientific and technical terms.
Isso representa um deslocamento considerável do objeto de pesquisa, comparado aos primeiros trabalhos dos linguistas sobre as relações semânticas existentes entre os termos técnicos e científicos.
the particularities of the professionals that use these technical terms.
as particularidades profissionais no uso de termos técnicos.
is perfectly feasible in technical terms.
é perfeitamente viável do ponto de vista técnico.
Results: 370, Time: 0.0387

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese