two would work on interdisciplinary problems arising from the application of article 76 of the Convention.
dos se dedicarían a los problemas interdisciplinarios derivados de la aplicación del artículo 76 de la Convención.
RC-4/6 on endosulfan and the legal opinion on the issues arising from the application of criterion(d) of Annex II are described in document UNEP/FAO/RC/CRC.3/INF/7.
la opinión jurídica sobre las cuestiones que surgen de la aplicación del criterio d del anexo II se describen en el documento UNEP/FAO/RC/CRC.3/INF/7.
in particular the debates arising from the application of criminal law to State crimes that took place during the dictatorship.
en particular, algunos debates suscitados por la aplicación de la justicia penal en crímenes de Estado ocurridos durante la dictadura.
It highlighted a number of legal issues and uncertainties arising from the application of the existing laws
Se pone de relieve una serie de cuestiones e incertidumbres jurídicas resultantes de la aplicaciónde las leyes vigentes
participation bodies and mechanisms arising from the application of EU law on employee involvement;
participación transnacional, derivados de la aplicación del Derecho de la UE sobre participación de los trabajadores;
each of the said communities has its own courts which hear disputes arising from the application of those laws.
cada una de dichas comunidades tiene sus propios tribunales competentes para conocer de los litigios dimanantes de la aplicaciónde esas leyes.
Civil courts had competence for hearing disputes arising from the application of a domestic worker's contract,
Los tribunales civiles tienen competencia para conocer de los litigios resultantes de la aplicación del contrato de un empleado doméstico,
international institutions have attempted to react positively to the appeals of the former Yugoslav Republic of Macedonia to receive compensation for the special economic problems arising from the application of the sanctions.
instituciones internacionales han tratado de reaccionar positivamente a los llamamientos formulados por la ex República Yugoslava de Macedonia para que se la indemnice por los problemas económicos especiales derivados de la aplicaciónde las sanciones.
The Government of the People's Republic of China declared on 10 June 1997 that it would assume responsibility for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to the Hong Kong Special Administrative Region.
El Gobierno de la República Popular de China declaró el 10 de junio de 1997 que asumiría la responsabilidad por los derechos y obligaciones internacionales emanados de la aplicaciónde la Convención a la Región Administrativa Especial de Hong Kong.
From 20 December 1999 onwards the Portuguese Republic will cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Macau.
Desde el 20 de diciembre de 1999 en adelante, la República Portuguesa dejará de asumir la responsabilidad de los derechos y obligaciones internacionales dimanantes de la aplicaciónde la Convención a Macao.
resolve amicably by negotiation in a spirit of cooperation the differences arising from the application of the MOU.
resolver amistosamente, mediante negociación y con espíritu de cooperación, las diferencias resultantes de la aplicación del Memorando.
The experts considered a number of legal issues and uncertainties arising from the application of existing laws
Los expertos examinaron diversas cuestiones jurídicas e incertidumbres derivadas de la aplicaciónde las leyes vigentes
Any dispute or controversy arising from the application or interpretation of these Sale Terms,
Cualquier disputa o discrepancia que surja de la aplicación o interpretación de las Condiciones de venta,
The COMESA Court of Justice deals with disputes arising from the application of the regulations and hears appeals against decisions of the board on matters of law.
El Tribunal de Justicia del COMESA entiende en las controversias derivadas de la aplicación del Reglamento y en las apelaciones interpuestas contra las decisiones de la Junta sobre cuestiones jurídicas.
Any dispute or discrepancy arising from the application or interpretation of these Terms
Cualquier disputa o discrepancia que surja de la aplicación o interpretación de estos términos
The Court shall have jurisdiction in all claims and disputes arising from the application and interpretation of the Arab Charter on Human Rights
La competencia del Tribunal se aplicará a todas las demandas y las controversias derivadas de la aplicación y la interpretación de la Carta Árabe de Derechos Humanos o cualquier otro instrumento
shall not accept any charge arising from the application of such law or regulation unless it has expressly accepted it in writing.
no aceptará cargo alguno derivado de la aplicaciónde dicha Ley o regulación salvo que se haya aceptado expresamente por escrito.
Any dispute or discrepancy arising from the application or interpretation of the Terms of Sale,
Cualquier disputa o discrepancia que surja de la aplicación o interpretación de las Condiciones de venta,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文