With this objective in mind, the Government proposes that the following basic tenets be considered for adoption by the General Assembly by way of standard-setting
Con ese fin, el Gobierno propone que la Asamblea General considere la adopción de los siguientes principios básicos mediante el establecimiento de normas y como parte del proceso de legislación
In the nutshell, where the basic tenets of the right to liberty
En resumen, cuando se vulneren los principios fundamentales del derecho a la libertad
Foreign occupation was the single greatest root cause of terrorism and a violation of the basic tenets of international law,
La ocupación extranjera es la principal causa última del terrorismo y constituye una contravención de los postulados básicos del derecho internacional,
Over the years, the Conference of the Contracting Parties has further developed and interpreted the basic tenets of the treaty text and succeeded in keeping
Con los años la Conferencia de las Partes Contratantes ha desarrollado e interpretado los principios básicos del texto del tratado
The Special Rapporteur on Eritrea stated that the basic tenets of the rule of law were not respected owing to a centralized system of government where decision-making powers were concentrated in the hands of the President
La Relatora Especial indicó que no se respetaban los principios fundamentales del estado de derecho debido al sistema centralizado de gobierno, en que el poder de adoptar decisiones estaba concentrado en manos del Presidente
basis for determining how far the basic tenets enshrined in CEDAW were reflected in our national legislative and legal system.
la base para determinar hasta qué punto los postulados básicos consagrados en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se reflejaban en nuestro sistema legislativo y jurídico nacional.
He stated that the organization violated the most basic tenets of the Charter of the United Nations
Dijo que la organización violaba los principios básicos de la Carta de las Naciones Unidas
This has made it very easy to level the accusation of extremism at Muslims who are in fact doing no more than fulfil the basic tenets of their deen and makes it appear to ordinary non- muslims that ordinary Muslims are extremists.
Esto ha facilitado en gran medida acusar de extremismo a los musulmanes que no hacen más que cumplir con los dogmas básicos de su Din haciendo que, para los no musulmanes más corrientes, sean todos extremistas.
This orientation has been, in fact one of the basic tenets in both domestic and foreign policy of the State of Kuwait since its inception over two
En realidad, éste ha sido uno de los principios fundamentales de la política interna y exterior del Estado
13 of the Portuguese Constitution(CRP) and basic tenets of our Constitutional system.
13 de la Constitución de Portugal, y los principios básicos de nuestro sistema constitucional.
questioned the value of its basic tenets.
cuestionó el valor de sus postulados fundamentales.
Such a project of the Albanian separatists undermines the fundamental principles of the Charter of the United Nations and violates the basic tenets of international law which represent the cornerstone of the entire international order.
El proyecto de los separatistas albaneses socava los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas y viola los postulados básicos del derecho internacional, que constituyen la piedra angular de todo el orden internacional.
Article 3 of the Criminal Code reflects the basic tenets of criminal law,
En el artículo 3 del Código Penal se reflejan los pilares básicos del derecho penal,
cooperation was one of the basic tenets of the Charter of the United Nations.
la cooperación era uno de los principios básicos de la Carta de las Naciones Unidas.
the least developed countries will need to adapt their own course to the basic tenets set forth in the new programme of action.
los países menos adelantados deberán adaptar sus propias vías a los principios fundamentales establecidos en el nuevo programa de acción.
The principle of respect of the right of self-determination of peoples is one of the basic tenets of Kenya's foreign policy,
El principio del respeto de la libre determinación de los pueblos es uno de los pilares fundamentales de la política exterior de Kenya,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文