CONSIDER REQUESTING IN SPANISH TRANSLATION

[kən'sidər ri'kwestiŋ]
[kən'sidər ri'kwestiŋ]
estudiar la posibilidad de pedir
estudiar la posibilidad de solicitar
considere la posibilidad de solicitar
considere la posibilidad de pedir
estudien la posibilidad de solicitar
estudie la posibilidad de solicitar
examinar la posibilidad de pedir

Examples of using Consider requesting in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any party may consider requesting from the arbitrator the following addition to the statement of independence.
Toda parte podrá considerar solicitar del árbitro que agregue a su declaración de independencia e imparcialidad lo siguiente.
For visitation orders, consider requesting the exchange of children at a safe exchange site
Para órdenes de visitación, considere pedir el intercambio de niños en un lugar seguro
The Committee would like to suggest that the Government of Nicaragua consider requesting further technical assistance from ILO in these matters.
El Comité quisiera proponer al Gobierno de Nicaragua que estudie la posibilidad de recabar más asistencia técnica de la OIT a este respecto.
Consider requesting a representative of the League of Women Voters
Piense en pedir un representante de la Liga de Mujeres Votantes
It is recommended that all countries consider requesting a PVS evaluation or follow-up.
Se recomienda que todos los países examinen la posibilidad de solicitar una evaluación PVS o su seguimiento.
Therefore, the Special Rapporteur recommends that the SubCommission consider requesting her to draw up a comprehensive document based on all her work.
Así pues, la Relatora Especial recomienda a la Subcomisión que contemple la posibilidad de solicitarle que elabore un documento general sobre el conjunto de su labor.
The Committee would like to suggest that the Government of Nicaragua consider requesting further technical assistance from ILO in these matters.
El Comité quisiera sugerir que el Gobierno de Nicaragua considere la solicitud de mayor asistencia técnica a la OIT en estos asuntos.
You could consider requesting that they add a product inspection to their other duties;
Podría considerar solicitar que añadan una inspección del producto a sus funciones;
you should consider requesting the agreement in another language.
debe considerar solicitar el acuerdo en otro idioma.
Taxpayers who will never realistically be able to pay off their tax debt in full may consider requesting an offer in compromise.
Los contribuyentes que nunca podrán pagar sus deudas de manera realista pueden considerar solicitar una oferta en compromiso.
The Commission for Social Development may consider requesting that future reports of the Secretary-General focus thematically on specific issues relevant to and/or affecting families and their contribution to development.
La Comisión de Desarrollo Social podría considerar la posibilidad de solicitar que los informes futuros del Secretario General se centren desde el punto de vista temático en cuestiones concretas relacionadas con la familia y/o que afecten a su contribución al desarrollo.
developments in this area, the Sub-Commission might consider requesting the High Commissioner to prepare a paper for the fifty-sixth session on progress achieved in all these areas.
la Subcomisión tal vez podría considerar la posibilidad de pedir al Alto Comisionado que prepare un documento para el 56º período de sesiones sobre los progresos logrados en todos estos ámbitos.
States should consider requesting the Secretariat to collect information
Los Estados deberían considerar la posibilidad de solicitar a la Secretaría que reuniera información
the General Assembly might consider requesting the Secretariat to develop a suitable set of indicators, which could be used by Governments
la Asamblea General podría considerar la posibilidad de pedir a la Secretaría que elaborase un conjunto adecuado de indicadores para uso de los gobiernos y otros interesados con
The Committee should consider requesting Member States to respond to a targeted questionnaire on sanctions implementation,
El Comité debería estudiar la posibilidad de pedir a los Estados Miembros que respondan a un cuestionario sobre la aplicación de las sanciones,
States should consider requesting or providing training
Los Estados deberían considerar la posibilidad de solicitar o impartir capacitación,
The Council could also consider requesting States to report on certain human rights aspects of addressing preventable maternal mortality
El Consejo también podría considerar la posibilidad de pedir a los Estados que informen sobre determinados aspectos de los derechos humanos al tratar la mortalidad
The Commission might consider requesting the Office of the High Commissioner to develop methodologies for undertaking human rights impact assessments of trade
La Comisión podría estudiar la posibilidad de pedir a la Oficina del Alto Comisionado que elabore métodos para evaluar la incidencia en los derechos humanos de las normas,
States should consider requesting or providing training
Los Estados deberían considerar la posibilidad de solicitar o impartir capacitación,
to provide further guidance, in the context of their respective mandates, and consider requesting Member States to carry out the recommendations below.
en el contexto de sus mandatos respectivos, y estudiar la posibilidad de solicitar a los Estados Miembros que apliquen las recomendaciones que figuran a continuación.
Results: 114, Time: 0.0803

Consider requesting in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish