current procedureexisting procedurepresent procedurecurrent proceedingsactual procedurepresent arrangementspresent process
prácticas en curso
ongoing practicecurrent practice
current practices
Examples of using
Current practices
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Determining current practices in the host country
La determinación de las actuales prácticas en el país de acogida
A panellist noted that current practices showed that State funding usually covered the actual collection
Un ponente observó que, según las prácticas vigentes, la financiación del Estado cubría normalmente la recogida
these latter changes were proposed to more accurately reflect current practices and operational requirements.
la finalidad de los cambios era reflejar con mayor exactitud las prácticas vigentes y las necesidades operacionales.
the international community should intensify its efforts in critical areas and review some current practices.
la comunidad internacional debe intensificar su labor en ámbitos esenciales y examinar algunas de las prácticas actuales.
on integrating adaptation to climate change into national policy and current practices.
en integrar la adaptación al cambio climático en las políticas nacionales y las prácticas del presente.
Land-use planning and administration needs to take into consideration the merits and demerits of current practices in the titling and zoning of land.
En la planificación y la administración de la tierra es necesario tener en cuenta las ventajas e inconvenientes de las prácticas vigentes en relación con la zonificación y la concesión de títulos sobre la tierra.
regarded as insufficient and minimal, establishing expectations at or below current practices.
mínimas que hacen coincidir el nivel de las exigencias o expectativas con elde las prácticas actuales.
The island has updated the legislation in this area to reflect and provide for current practices.
La Isla ha actualizado la legislación en esa esfera para adaptarse a las prácticas actuales.
Despite these valuable findings, little action has been taken by the United States to ensure that current practices are consistent with international human rights obligations.
A pesar de estas valiosas conclusiones, los Estados Unidos apenas han actuado para garantizar que las prácticas vigentes sean compatibles con las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos.
rigorous international consensus to end current practices.
riguroso consenso internacional para acabar con las prácticas actuales.
An intersessional subgroup of WG-FSA compiled information on the current practices by observers(reported in WG-FSA-01/50) and the issues relating
Un grupo de trabajo intersesional del WG-FSA recopiló datos sobre las prácticas actuales de los observadores(descritas en WG-FSA-01/50),
identify the genetic risks associated with current practices and devise a strategy for collection
identifiquen los riesgos genéticos asociados con las prácticas actuales y diseñen una estrategia para la recolección
The Department of Peacekeeping Operations should review the current practices for recruiting chief security officers,
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería examinar las prácticas vigentes para contratar a jefes de seguridad,
business endeavours and current practices in the business world,
las actividades de negocios y prácticas actuales en el mundo de los negocios,
The only other approach to the problem under current practices is an ad hoc mobilization of a group of bilateral donors to assist a country that becomes unable to service its multilateral debt
La única otra manera de abordar el problema con arreglo a las prácticas corrientes es la movilización especial de un grupo de donantes bilaterales para que asistan a un país que ya no es capaz de cumplir
How can we build the evidence base across countries that would help governments assess whether or not current practices are effective in protecting the rights of migrants,
¿Cómo consolidar la base empírica en los distintos países a fin de que los gobiernos puedan determinar si las prácticas vigentes son o no efectivas a la hora de proteger los derechos de los migrantes,
In order to analyse current practices, IIZ/DVV Guinea invited its partners to a meeting in 2002,
Para analizar las prácticas actuales, en 2002 el IIZ/DVV de Guinea invitó a sus instituciones asociadas,
The Inspector observes that this reasoning might not be fully satisfactory; current practices have cost implications for the organization as a whole
El Inspector observa que este razonamiento tal vez no sea enteramente satisfactorio; las prácticas corrientes tienen consecuencias financieras para la organización en su conjunto
with respect to current practices as well as suggestions for possible areas of harmonization.
preparado por la Secretaría, con respecto a las prácticas vigentes, así como las propuestas sobre posibles ámbitos de armonización.
able to recommend a number of different ways to improve our customers' current practices.
requisitos normativos, y pueden hacer recomendaciones para mejorar las prácticas existentes de nuestros clientes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文