variaba considerablemente
vary considerablyvary significantlyvary greatlydiffer considerablyvary substantiallydiffer significantlyvary dramaticallyconsiderably oscillatevary widelydiffer substantially
diferían considerablemente
differ considerablydiffer significantlydiffer substantiallydiffer materiallydiffer markedly
difería considerablemente
differ considerablydiffer significantlydiffer substantiallydiffer materiallydiffer markedly
The information differed considerably in format, thoroughness
La información difirió considerablemente por su formato, su alcanceThe period from the arrest of the accused to the time he came before the judge differed considerably in different cases, and could be as long as two years.
El período que transcurre entre la detención del acusado y su comparecencia ante el juez varía considerablemente de un caso a otro, y puede prolongarse hasta dos años.the species composition of the by-catch of fish during krill fishing operations differed considerably between areas.
de la composición de peces en las pescas secundarias durante las operaciones de captura de kril, varían considerablemente entre zonas.whereas the duration of the judicial process on each occasion differed considerably.
la duración del proceso judicial difirió considerablemente en cada caso.by means of photographs, drawings, stories, role- playing, etc. The children learned that the roles differed considerably.
juegos de roles,etc. Los niños pudieron comprobar que los roles diferían sensiblemente.policy choices differed considerably among Parties, reflecting the differing national circumstances
las opciones de política difieren considerablemente entre las Partes, lo que es reflejo de las diferentes circunstancias nacionaleshe said that data on the number of persons missing differed considerably depending on its source.
los datos sobre los números de las personas desaparecidas difieren considerablemente según de la fuente.Several representatives noted that regions differed considerably in their urban characteristics- in Asia
Varios representantes señalaron que las regiones diferían considerablemente en cuanto a sus características urbanas- en Asianew material in the draft resolution, because the subject matter was of utmost political importance to all States and positions differed considerably. That remained true at the current session.
por tratarse de un tema que reviste una gran importancia política para todos los Estados y en el que las posiciones difieren considerablemente, tradicionalmente ha sido difícil incluir material nuevo en el proyecto de resolución, y el actual período de sesiones no es excepción.draft article 18, concerning self-defence, did not sufficiently reflect the fact that the concept of self-defence as applied to international organizations differed considerably from the concept of self-defence as applied to States.
no refleja suficientemente el hecho de que el concepto de legítima defensa, cuando es empleado en relación con las organizaciones internacionales, difiere considerablemente del concepto de legítima defensa cuando se utiliza en relación con los Estados.policy choices differed considerably among Parties, reflecting the different national circumstances,
las opciones políticas diferían considerablemente entre las Partes, lo que reflejaba las distintas circunstancias nacionalesfrequency of education provision differed considerably from one detention centre to another e.g. Italy, Pakistan, Uganda.
la frecuencia de la provisión de educación difiere considerablemente entre un centro de detención y otro p.ej. Italia, Pakistán, Uganda.on concrete measures taken by Annex II Parties to the Convention with respect to their commitments relating to the transfer of technology as called for in decision 13/CP/1, differed considerably in format, comprehensiveness
sobre medidas concretas tomadas por las Partes incluidas en el anexo II de la Convención con respecto a sus compromisos en materia de transferencia de tecnología, como se pide en la decisión 13/CP.1, difiere considerablemente en cuanto a formato, inteligibilidadSince the standards embodied in treaties differed considerably in structure, scope
Dado que las normas incorporadas en los tratados varían considerablemente en su estructura, alcanceexpressed its concern at the fact that the number of alleged assassinations provided by trade union organizations differed considerably from those emerging from the information provided by the Government.
sindicalistas, y señaló que le preocupaba que las cifras proporcionadas por las organizaciones sindicales acerca de los asesinatos alegados difirieran considerablemente de las que figuraban en la información suministrada por el Gobierno.This conclusion differed considerably from the conclusion of the original mock study,
Esta conclusión discrepó apreciablemente respecto de la conclusión del estudio de prueba original,The demographic structure of Uruguay differed considerably from that of other countries of the region,
La estructura demográfica del Uruguay difiere considerablemente de la de otros países de la región,wherein it is stated that the information on transfer of technology from Parties included in Annex II to the Convention(Annex II Parties)"differed considerably in format, thoroughness
en que se indica que la información de las Partes incluidas en el anexo II de la Convención(Partes del anexo II) sobre la transferencia de tecnología"difirió considerablemente por su formato, su alcanceThe ad hoc approach towards determining assessments had produced results that differed considerably from those that would have been obtained through the implementation of the principle of the capacity to pay
Los métodos ad hoc usados para determinar las cuotas han producido resultados que se apartan considerablemente de los que se habrían obtenido aplicando el principio de la capacidad de pago y la metodología actualmente en vigorgrowth of urbanization differ considerably by region(see Figure 1).
crecimiento de la urbanización difiere considerablemente según la región(ver el Gráfico).
Results: 49,
Time: 0.0697