Examples of using
Efforts to implement the recommendations
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Intensify efforts to implement the recommendations of the Committee on the Rights of the Child on the persistence in rural areas of traditional practices harmful to children(Portugal);
Intensificar losesfuerzos por aplicar las recomendaciones del Comité de los Derechos del Niño sobre la persistencia en las zonas rurales de prácticas tradicionales nocivas para los niños(Portugal);
The Republic of Korea noted efforts to implement the recommendations from the first UPR,
La República de Corea mencionó el empeño puesto en aplicar las recomendaciones del primer EPU,
The Administration had since provided updates on its efforts to implement the recommendations, as indicated in the comprehensive report of the Secretary-General on United Nations procurement activities A/62/525.
Desde entonces, la administración ha proporcionado actualizaciones sobre su labor para aplicar las recomendaciones, como se indica en el informe amplio del Secretario General sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas A/62/525.
The following section outlines efforts to implement the recommendations of the fourteenth Meeting of Chairpersons of Human Rights Treaty Bodies,
En la siguiente sección se describe la labor encaminada a aplicar las recomendaciones de la 14ª reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos,
Strengthen efforts to implement the recommendations of the National Reconciliation Committee
Intensificar lasmedidas tendentes a aplicar las recomendaciones de la Comisión de la Reconciliación
the political situation in the Central African Republic was dominated by efforts to implement the recommendations of the inclusive political dialogue,
la situación política en la República Centroafricana estuvo dominada por iniciativas para aplicar las recomendaciones del diálogo político inclusivo,
He further emphasized that, while there were important efforts to implement the recommendations of the 2008 National Political Dialogue,
Subrayó asimismo que, pese a las significativas diligencias para aplicar las recomendaciones del diálogo político nacional de 2008,
UNFPA will further strengthen its efforts to implement the recommendations provided by DOS and encourages the Division's representation at key business practices-related meetings
El UNFPA continuará intensificando sus esfuerzos para aplicar las recomendaciones formuladas por la División y la alienta a enviar representantes a reuniones clave sobre prácticas institucionales
Increase efforts to implement the recommendations of treaty bodies
Intensificar sus esfuerzos por aplicar las recomendaciones de los órganos creados en virtud de tratados
All States must make further efforts to implement the recommendations contained in the Durban Declaration
Todos los Estados deben intensificar sus esfuerzos por aplicar las recomendaciones contenidas en la Declaración
The Government of the Sudan would need concrete cooperation on the part of the international community in order to bolster its efforts to implement the recommendations of the expert group.
El Gobierno del Sudán necesitará que la comunidad internacional le preste una cooperación concreta para sostener sus esfuerzos encaminados alaaplicación de las recomendaciones del grupo de expertos.
area of indigenous peoples, and recommended to redouble efforts to implement the recommendations of CERD in this area.
recomendó que redoblasen losesfuerzos por aplicar las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en este aspecto.
Invites the Government of Côte d'Ivoire to collaborate with the international community in improving the human rights situation and to make efforts to implement the recommendations of the commission of inquiry;
Invita al Gobierno de Côte d'Ivoire a que colabore con la comunidad internacional para mejorar la situación de los derechos humanos y a que haga loposible por aplicar las recomendaciones de la comisión de investigación;
Mr. Ali(Sudan) said that his delegation encouraged the Democratic People's Republic of Korea to continue its efforts to implement the recommendations of the Human Rights Council.
El Sr. Ali(Sudán) dice que su delegación alienta a la República Popular Democrática de Corea a proseguir sus esfuerzos encaminados a aplicar las recomendaciones del Consejo de Derechos Humanos.
Principe not to relent in its efforts to implement the recommendations accepted.
no cejara en sus esfuerzos por aplicar las recomendaciones aceptadas.
The Committee notes that, as part of efforts to implement the recommendations, the Department of Peacekeeping Operations
La Comisión observa que, como parte de losesfuerzos para aplicar las recomendaciones, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
At the international level, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space has coordinated theefforts to implement the recommendations of UNISPACE III. The Committee adopted the innovative mechanism of establishing action teams under the voluntary leadership of Member States to translate priority recommendations into specific actions.
En el plan internacional, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos ha coordinado lasactividades para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III. La Comisión aprobó el mecanismo innovador de establecer equipos de acción dirigidos en forma voluntaria por los Estados miembros para traducir en medidas concretas las recomendaciones prioritarias.
for his constant efforts to implement the recommendations of the 2005 Summit related to the reform of the Organization
por sus constantes esfuerzos por aplicar las recomendaciones de la Cumbre 2005 relativas a la reforma de la Organización
The political situation in the Central African Republic since December has been characterized by efforts to implement the recommendations of the December 2008 inclusive political dialogue,
Desde diciembre, la situación política en la República Centroafricana ha estado marcada por las iniciativas encaminadas a aplicar las recomendaciones de el diálogo político inclusivo de diciembre de 2008,
In its efforts to implement the recommendations suggested in the United Nations report on disarmament
En sus esfuerzos por aplicar las recomendaciones formuladas en el informe de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文