ELUDED IN SPANISH TRANSLATION

[i'luːdid]
[i'luːdid]
eludido
to circumvent
avoid
evade
bypass
escape
elude
shirk
dodge
sidestep
escapado
escape
get away
run away
to flee
slip away
outrun
evitado
avoid
to prevent
help
stop
avert
keep
avoidance
esquivado
dodge
avoid
evade
duck
slipping
sidestepping
fending off
to elude
shirk
logrado
make
accomplish
get
to reach
do
gain
the attainment
to pursue
achievement
achieving
eludió
to circumvent
avoid
evade
bypass
escape
elude
shirk
dodge
sidestep
eludieron
to circumvent
avoid
evade
bypass
escape
elude
shirk
dodge
sidestep
eludir
to circumvent
avoid
evade
bypass
escape
elude
shirk
dodge
sidestep
evitó
avoid
to prevent
help
stop
avert
keep
avoidance
esquivó
dodge
avoid
evade
duck
slipping
sidestepping
fending off
to elude
shirk
esquivaba
dodge
avoid
evade
duck
slipping
sidestepping
fending off
to elude
shirk

Examples of using Eluded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Peace of mind eluded me, but now itand's all mine.
La paz de la mente me esquivó, pero ahora es toda mía.
fluency always eluded me.
la fluidez siempre me esquivaba.
You not only eluded my trap, but solved my clue as well.
No sólo eludiste mi trampa, sino que resolviste mi indicación.
Sleep eluded her, which wasn't surprising given the day's revelations.
El sueño la evitaba, lo que no era sorprendente dadas las revelaciones del día.
Resolving that contradiction eluded even Einstein,
Resolver esta contradicción escapó incluso a Einstein,
But Juan de Urquía eluded the duel with Barrett alleging his disqualification in Madrid.
Pero Juan de Urquía elude batirse con Barrett alegando su descalificación en Madrid.
Still, there was a key lesson that eluded him.
Pero aún quedaba una lección de suma importancia que le evitaba.
sleep eluded me.
dormirme eludía.
I believe the phrase that eluded you is"No comment.
Creo que la frase que eludiste fue"Sin comentarios.
Well, whatever it is Ward was searching for… it eluded him.
Bueno, sea lo que sea Ward lo estuvo buscando… eludiéndolo.
And on the fable that eluded me yesterday.
Y sobre la fábula que me eludía ayer.
Rome is lost in the mist… eluded… mistaken.
Roma está perdida en la neblina eludida equivocada.
The summit eluded me.
La cima se me escapaba.
He's eluded capture for too long.
Ha evitado ser capturado por mucho tiempo.
The gang of robbers eluded the police like phantoms.
La banda de ladrones se escapó de la policía como fantasmas.
Only one power eluded him, the throne of Earth.
Un solo poder se le escapaba, el trono de la Tierra.
Katherine eluded to the fact they're unreliable.
Katherine aludió al hecho de que eres poco confiable.
Once again the feeling had eluded him, like a snake between stones.
Para él la sensación se había escapado, otra vez, inasequible. Como una culebra entre dos piedras.
He's eluded our agents at every turn.
Ha evadido a cada uno de nuestros agentes.
Long has the Book of Counted Shadows eluded me.
Hace tiempo que se me escapa el Libro de las Sombras Contadas.
Results: 268, Time: 0.0761

Top dictionary queries

English - Spanish