Examples of using
Equal basis
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Private communication enterprises are obligated to provide services to all parties on an equal basis and cannot claim the conclusion of prior contracts
Las empresas privadas de comunicación están obligadas a proporcionar servicios a todos los partidos en forma equitativa y no podrán esgrimir excusas de contratación
interpretation services in the six official languages on an equal basis.
interpretación a los seis idiomas oficiales de la Organización, sobre una base equitativa.
that their views will be considered on an equal basis.
conocimientos son importantes y que sus opiniones se considerarán de manera equitativa.
political rights on an equal basis.
civiles y políticos de forma igualitaria.
The introduction of standard rates of reimbursement established the amounts payable, on an equal basis, to Governments for their troops who serve side-by-side in United Nations peacekeeping operations.
Mediante la introducción de tasas estándar de reembolso se establecieron, sobre labase de la igualdad, las sumas pagaderas a los gobiernos respecto de sus tropas que prestan servicios lado a lado en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
It was essential that Bulgarians in Yugoslavia should enjoy, on an equal basis with other national minorities,
Es esencial que los búlgaros en Yugoslavia gocen, sobre una base ecuánime con otras minorías nacionales,
local governments on an equal basis with the pupils of State
los gobiernos locales en la misma forma que los alumnos de las escuelas estatales
One, the Province of Ontario could extend government funding, on an equal basis, to all those religious/denominational groups with a substantial presence in Ontario.
La primera, que la provincia de Ontario haga extensiva la financiación pública, sobre labase de la igualdad, a todos los grupos de carácter religioso o confesional con un peso de presencia importante en Ontario.
cultural rights on an equal basis with civil and political rights,
sociales y culturales de manera idéntica a los derechos civiles
nongovernmental organizations on a broadly equal basis, with the exception that certain traditional prerogatives such as voting are reserved to governmental participants.
no gubernamentales sobre una base de igualdad en términos generales, salvo el hecho de que ciertas prerrogativas tradicionales, como la votación, quedan reservadas a los participantes de los gobiernos.
Promotion to higher ranks or grades shall also be exercised on the equal basis for both sex civil servants based on the law on the co-statute of civil servants in the Articles 20 to 32.
El ascenso a una categoría o grado superior se hace efectivo sobre labase de la igualdad entre los funcionarios públicos de ambos sexos, de conformidad con los artículos 20 a 32 de la Ley relativa al Estatuto común del funcionario público.
constructive dialogue ensued, on an equal basis and without prejudice.
se mantenga un diálogo genuino y constructivo sobre labase de la igualdad y sin prejuicios.
has the right to be protected by law on an equal basis is affirmed in all the main human rights treaties see textbox 7.
cada individuo es igual ante la ley y tiene el derecho a ser protegido por ésta sobre labase de la igualdad, aparece en los principales tratados sobre derechos humanos ver cuadro de texto 7.
since it is essential to protect all religious communities on an equal basis, Egypt recommended that a law banning incitement to religious
era esencial proteger a todas las comunidades religiosas de manera igual, Egipto recomendó que se aprobara una ley que prohibiera
accessibility of vocational training opportunities for all children, on an equal basis for boys and girls,
accesibilidad de oportunidades de formación profesional para todos los niños, sobre labase de la igualdad entre niños y niñas,
staff officers serving in United Nations peacekeeping operations should be reimbursed on an equal basis for identical services;
los funcionarios de plantilla que prestaran servicio en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas serían reembolsados en forma igual por servicio igual;.
may take their place in the legal system on equal basis with men.
pueden ocupar el lugar que les corresponde en el sistema jurídico sobre una base de igualdad con los hombres.
rights and freedoms on an equal basis with other citizens.
libertades del inválido sobre labase de la igualdad con los demás ciudadanos.
staff officers serving in United Nations peacekeeping operations be reimbursed on an equal basis for identical services.
los oficiales de Estado Mayor que prestaran servicios en las operaciones de mantenimiento de la paz fueran reembolsados en igual forma por servicio igual..
deny the provision of legal protection on an equal basis with men; such arguments undermine the competence of the Supreme Court,
niegan el ofrecimiento de protección jurídica sobre una base de igualdad con el hombre; esos argumentos menoscaban la competencia del Tribunal Supremo,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文