ERRATIC IN SPANISH TRANSLATION

[i'rætik]
[i'rætik]
errático
erratic
erratically
irregular
uneven
spotty
illegal
erratic
patchy
irregularity
jagged
ragged
imprevisible
unpredictable
unforeseeable
background
erratic
unpredictability
unexpected
unforeseen
volatile
unpredictably
unforseen
irregularidad
irregularity
irregular
wrongdoing
unevenness
erratic
impropriety
jaggedness
patchiness
inestable
unstable
volatile
shaky
unsteady
instable
wobbly
crank
unsettled
inestables
unstable
volatile
shaky
unsteady
instable
wobbly
crank
unsettled
erratico
erratic
erráticamente
erratically
erratic
errática
erratic
erratically
erráticos
erratic
erratically
erráticas
erratic
erratically
irregulares
uneven
spotty
illegal
erratic
patchy
irregularity
jagged
ragged
imprevisibles
unpredictable
unforeseeable
background
erratic
unpredictability
unexpected
unforeseen
volatile
unpredictably
unforseen
irregularidades
irregularity
irregular
wrongdoing
unevenness
erratic
impropriety
jaggedness
patchiness

Examples of using Erratic in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Erratic how?
¿Cómo de errático?
Perhaps he's conceited and erratic, even childish,
Tal vez sea presumido e impredecible… hasta infantil,
Engine runs erratic; does not hold a steady RPM.
El motor funciona de manera errática, no mantiene RPM constantes.
If the computer is giving erratic information, a battery may be running low.
Si el ciclocomputador proporciona información errónea, es posible que se esté agotando la pila.
Look, Cal's erratic, but if there's one constant.
Mira, de errático,, pero si hay una constante, cal.
Erratic and irregular rainfall has periodically resulted in harvest shortfall.
La infrecuencia e irregularidad de las precipitaciones ha provocado malas cosechas periódicamente.
Avoid erratic operation and excessive speed.
Evite funcionar de manera errática y a excesiva velocidad.
That line is somewhat erratic and ambulating.
Esa línea tiene algo de errático y ambulante.
For these consumers, their income is erratic;
Los ingresos de estos consumidores son variables;
can produce erratic projections.
pueden producir proyecciones erróneas.
the flow of non-concessional resources had been erratic.
la corriente de recursos no privilegiados había sido desigual.
medicines is often erratic and unreliable.
equipo básico es a menudo desigual y poco fiable.
Snow White is a very erratic girl.
Blancanieves es una chica muy caprichosa.
His behaviour became erratic.
Su comportamiento se convirtió en errático.
Pulse erratic.
Pulso arrítmico.
Karma, you're acting very erratic.
Karma, estás actuando muy raro.
His formation flying was erratic.
Su formación de vuelo era variable.
She was always somewhat erratic.
Siempre fue un poco impredecible.
Nikki Ratlin, 30, erratic BP in the field.
Nikki Ratlin, 30 años. Presión desigual.
All LEDs are lit in an erratic manner.
Todos los LED se iluminan de forma anormal.
Results: 1456, Time: 0.1077

Top dictionary queries

English - Spanish