Intimate partner violence is an especially sensitive situation, with the perpetrator of violence being a loved one,
La violencia de pareja es una situación especialmente sensible, con el autor de violencia siendo un ser querido,
The problem is that the heat map shows the route taken by users in especially sensitive sites, such as secret military bases.
El problema radica en que estos mapas de calor muestran el recorrido realizado por los usuarios en sitios especialmente sensibles como bases militares secretas.
people with existing respiratory conditions are especially sensitive to health effect from particulates OMOE 2004.
quienes padecen males respiratorios son particularmente sensibles a los efectos de salud de estas partículas OMA, 2004.
It was especially sensitive to the problem of child soldiers,
Es especialmente sensible al problema de los niños soldados,
movements that padel players perform with their shoulders make them especially sensitive to injuries to this part of the body.
los movimientos que los jugadores de pádel realizan con el hombro los hacen especialmente sensibles a las lesiones de esta parte del cuerpo.
Certain especially sensitive projects, such as the provision of technical assistance for the electoral process, will continue to be executed directly.
Para determinados proyectos especialmente delicados, como fue el caso del proyecto de asistencia técnica al proceso electoral, se aplicará la modalidad de ejecución directa.
the Government of Papua New Guinea are especially sensitive about the need for balance between equity and development.
el Gobierno de Papua Nueva Guinea son particularmente sensibles a la necesidad de alcanzar un equilibrio entre equidad y desarrollo.
a baby's brain develops rapidly and is especially sensitive to nutrition.
el cerebro del bebé se desarrolla rapidamente y es especialmente sensible a la nutrición.
it appears that cells in the brain are especially sensitive to changes in lamin B1.
las células en el cerebro son especialmente sensibles a los cambios en la lamina B1.
Cases linked to electoral processes are seen by the authorities as especially sensitive, as reflected by the lawyers disbarred following the presidential elections in 2010.
Las autoridades consideran especialmente delicados los casos vinculados a los procesos electorales, según se desprende de las inhabilitaciones de abogados que se produjeron tras las elecciones presidenciales de 2010.
may they be considered especially sensitive.
puede considerarse especialmente sensible.
as well as protective for lips and especially sensitive areas.
protector para labios y zonas especialmente sensibles.
The Orangery's hall annexes the Cedrat House to the east where especially sensitive citrus fruit tress are housed.
Con el salón de la orangerie colinda en el este la casa de cidros, en la cual se alojaban cítricos especialmente delicados.
heart disease may be especially sensitive to SO2.
cardiaca crónica puede ser especialmente sensible al SO2.
their owners are especially sensitive to the special needs of cyclists.
sus propietarios son especialmente sensibles a las necesidades especiales de los ciclistas.
Child witnesses and victims of gender-based crimes require especially sensitive treatment due to the particular trauma and alienation that they may have suffered.
Los niños testigos y las víctimas de delitos basados en el género requieren un tratamiento especialmente delicado debido al trauma y la marginación especiales que pueden haber padecido.
THE WALLERY, is especially sensitive to protecting the personal data of our users which has been obtained through the services offered on our Web.
THE WALLERY está especialmente sensibilizada en la protección de los datos de los usuarios, de los servicios a los cuales se accede a través del portal Web.
CESDA is especially sensitive to protecting the personal data of our users which has been obtained through the services offered on our Web.
CESDA está especialmente sensibilizado con la protección de los datos de los usuarios de los servicios que acceden al sitio web.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文