FALL WITHIN THE SCOPE IN SPANISH TRANSLATION

[fɔːl wið'iːn ðə skəʊp]
[fɔːl wið'iːn ðə skəʊp]
entran en el ámbito
fall within the scope
come within the ambit
están comprendidos en el ámbito
corresponden al ámbito
caen dentro del ámbito
pertenecen al ámbito
quedaría comprendida en el ámbito
caen dentro del alcance
entran dentro del alcance
se enmarcan en el ámbito
entrar en el ámbito
fall within the scope
come within the ambit
entren en el ámbito
fall within the scope
come within the ambit
están comprendidas en el ámbito

Examples of using Fall within the scope in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consistent with the other rights recognized in the Covenant, fall within the scope of the exceptions in article 12.3
compatibles con los demás derechos reconocidos en el Pacto, corresponden al ámbito de las excepciones previstas en el artículo 12.3
they are under the same reporting obligation as those who fall within the scope of the laws and regulations governing their respective areas of work.
estos tienen la misma obligación de presentar información que quienes entran en el ámbito de las leyes y reglamentaciones que rigen sus respectivas esferas de trabajo.
The specific action plans elaborated by the Action Team on Capacity-building are practical and fall within the scope of UNOOSA and the United Nations Programme on Space Applications.
Los planes de acción específicos elaborados por el equipo de acción sobre fomento de la capacidad son prácticos y caen dentro del ámbito de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial.
Trade is responsible for submitting to the government the proposal for Spain's positioning on issues that fall within the scope of the department.
Comercio es responsable de remitir al Gobierno la propuesta para posicionar a España en temas que caen dentro del alcance del ministerio.
As these measures fall within the scope of the Treaty, establishing the European Community
Puesto que esas medidas entran dentro del alcance del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
regardless of their location of arms, that fall within the scope of this Treaty.
independientemente de la ubicación de las armas, que caen dentro del ámbito de este Tratado.
employment policies of religious institutions may fall within the scope of freedom of religion
las políticas de empleo de las instituciones religiosas pueden entrar en el ámbito de la libertad de religión
To the extent publicly made expressions fall within the scope of these rules there is, therefore, no free
Por consiguiente, en la medida en que las expresiones manifestadas públicamente entren en el ámbito de estas normas no hay un derecho libre
issues related to the registration and/or re-registration of mass media fall within the scope of the right to freedom of expression protected by article 19.
las cuestiones relacionadas con la inscripción o reinscripción en el registro de los medios de comunicación de masas están comprendidas en el ámbito del derecho a la libertad de expresión protegido por el artículo 19.
activities of intrareligious and interreligious communication in the broadest sense fall within the scope of freedom of religion or belief.
las actividades de comunicación en un sentido amplio dentro de cada religión y entre las religiones están comprendidas en el ámbito de la libertad de religión o de creencias.
Visits could fall within the scope of follow-up procedure,
Las visitas podrían enmarcarse en el ámbito del procedimiento de seguimiento,
which is supplementary or incidental to its international operation of ships or aircraft fall within the scope of this Article.
accesoria de la explotación internacional de buques o aeronaves, quedarán comprendidos en el ámbito del presente artículo.
requested members of the Commission who had experience in arbitration proceedings to comment on the volume of documents that might fall within the scope of paragraph 2.
solicita a los miembros de la Comisión con experiencia en procedimientos de arbitraje que formulen comentarios acerca del volumen de los documentos que pueden estar comprendidos en el ámbito del párrafo 2.
This is equally true for terrorist suspects and persons who fall within the scope of article 1F of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees.
Esto también se aplica a los presuntos terroristas y a las personas que entran dentro del ámbito de aplicación del artículo 1F de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951.
Having found that measures 5 and 6 fall within the scope of paragraph 2(a)585, the Panel wentwithin the meaning of paragraph 2a.">
Habiendo constatado que las Medidas 5 y 6 están comprendidas en el ámbito de aplicación del párrafo 2 a585,en el sentido del párrafo 2 a.">
Although some PPPs might fall within the scope of existing public procurement and/or concessions laws,
Aunque algunas APP podían corresponder al ámbito de aplicación de las leyes vigentes sobre las concesiones y/o la contratación pública,
In the case of design contests which fall within the scope of the Services Directive,
En el caso de los concursos de proyectos que entren en el ámbito de aplicación de la Directiva, se dispone expresamente
education are mostly subject to the principle of subsidiarity, and therefore fall within the scope of national legislation
la educación están en su mayor parte sujetas al principio de subsidiariedad, por lo que recaen en el ámbito de los procesos legislativos
emphasizes that all categories of women migrants fall within the scope of the obligations of States parties to the Convention
todas las categorías de trabajadoras migratorias entran dentro del ámbito de acción y las obligaciones de los Estados partes en la Convención,
the apprenticeship system and tailored courses for the unemployed all fall within the scope of vocational education.
la MBO a tiempo parcial, el sistema de formación de aprendices y los cursos a medida para los desempleados están todos comprendidos en el alcance de la enseñanza profesional.
Results: 93, Time: 0.1186

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish