FEIGNED IN SPANISH TRANSLATION

[feind]
[feind]
fingida
pretend
fake
feign
act
make-believe
simulado
simulate
pretend
fake
simulation
mimic
fingió
pretend
fake
feign
act
make-believe
fingido
pretend
fake
feign
act
make-believe
fingidas
pretend
fake
feign
act
make-believe

Examples of using Feigned in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Doing it without sense will make it seem a smile pointless and feigned.
Hacerlo sin sentido hará que parezca una mueca fingida.
The laughter was gone now, he was all respect and feigned interest.
La risa había desaparecido y ahora sus palabras estaban llenas de respeto y fingido interés.
She asked innocently."-"With feigned innocence.
Preguntó ella inocentemente"-"Con inocencia fingida.
It is possible to tell clinically if severe cramp is real or feigned.
Es posible decir clínicamente si un calambre severo es real o fingido.
What I have planned for you is a program of feigned indifference.
Lo que he pensado es un plan de indiferencia fingida.
When his honesty turned my feigned love into a genuine one.
Cuando mi mentira se convirtió en un amor fingido o real.
In which case," she gestured with feigned helplessness,"our hands are tied.
En cuyo caso tenemos las manos atadas-dijo con un gesto de impotencia fingida.
Sometimes a self-conscious classmate would cover his face in real or feigned embarrassment.
A veces algún alumno cubría su cara con vergüenza real o fingida.
The little girl shouted in feigned anger,"now look what you have done,".
Le gritó la niña fingiendo enojo-. Mira lo que hiciste.
D'Arnot feigned a horrified shudder,
D'Arnot simuló un escalofrío de horror,
One of them even feigned severe illness.
Uno de ellos fingía estar gravemente enfermo.
Quickly, I closed my eyes and feigned sleep, but it was too late.
Rápidamente Cerré los ojos y fingí dormir pero era demasiado tarde.
I felt no love, nor feigned any.""True," replied he.
Ni sentí amor, ni fingí tener ninguno.-Es verdad, replicó el médico.
With feigned calm, the two women await the entrance of the police.
Con simulada calma, las dos mujeres esperan la entrada de la policía.
Oh, do not give feigned deference when your boldness already fills the room.
Oh, no finjáis deferencia cuando vuestro descaro ya se ha apropiado de estos aposentos.
The small talk, the feigned interest in careers.
Conversar de trivialidades, simular interés en las carreras.
It's not feigned, Constance.
No estoy fingiendo, Constance.
This woman, who feigned modesty, is in fact simply a trollop.
Esta mujer, que finge modestia, no es más que una mujerzuela.
At first with some feigned hesitation?
¿En un principio con titubeos fingidos?
the hate in this performance seem feigned.
el odio parecen fingidos.
Results: 154, Time: 0.0596

Top dictionary queries

English - Spanish