GENTLENESS IN SPANISH TRANSLATION

['dʒentlnəs]
['dʒentlnəs]
dulzura
sweetness
sweetie
sweetheart
honey
gentleness
tenderness
sugar
softness
meekness
gentileza
kindness
gentleness
courtesy
gentility
graciousness
compliments
kind
kindly
helpfulness
graciously
mansedumbre
meekness
gentleness
mildness
tameness
docility
suavidad
softness
smoothness
soft
smooth
gentleness
suppleness
gently
mildness
gentle
delicadeza
delicacy
finesse
sensitivity
gentleness
delicate
delicateness
fineness
care
gently
subtlety
amabilidad
kindness
friendliness
helpfulness
kindly
kind enough
friendly
kind
gentleness
niceness
amiability
ternura
tenderness
cute item
cuteness
kindness
tender
gentleness
bondad
goodness
kindness
good
kind
bounty
gentleness
kindly
kindliness
docilidad
docility
meekness
gentleness
manageability
compliance
tameness
pliability
afabilidad
affability
kindness
friendliness
gentleness
grace
bonhomie
gentleness
apacibilidad

Examples of using Gentleness in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
awe, and gentleness.
asombro y ternura.
We wouldn't want to look at him through the eyes of gentleness.
No vamos a querer ver a esa persona a través de los ojos de bondad.
He is offered to us in the gentleness of one newly born.
Se nos ofrece en la ternura de un recién nacido.
Through them His boundless gentleness is revealed.
A través de ellos se revela Su ilimitada bondad.
Yes, his gentleness.
Sí, su ternura.
Ask Him to give you the gentleness of Christ;
Pedidle que os dé la bondad de Cristo;
Unlike Father Arnaud, who was known for his gentleness, Babel was stern, uncommunicative, and rough-mannered.
Contrastando con el Padre Arnaud, quien era conocido por su bondad, el P.
Remember how transformational his patience and gentleness with them was.
Recuerden como su paciencia y bondad los cambiaron.
He was strong in his gentleness and in his patience.
Él era fuerte en su bondad y en su patience.
Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.
Tú me das tu escudo salvador y tu bondad me hace grande.
Shepherd God, you care for me with gentleness and love.
Dios, tú eres mi pastor Pastor y me cuidas con bondad y amor.
More than cleverness we need kindness and gentleness.
Mas que inteligencia, necesitamos amabilidad y bondad.
evil child… too terrified to trust in gentleness.
mala criatura… demasiado asustada para confiar en la bondad.
To protect it, gentleness is crucial.
Para protegerlo, la suavidad es algo importante.
May the God of gentleness be with us!
¡Que el Dios de la mansedumbre esté con nosotros!
Gentleness, sobriety are rare in this society.
La amabilidad, la sobriedad son raros en esta sociedad.
Joining gentleness with discipline leads to a sense of joy.
Unir la amabilidad con la disciplina nos proporciona una sensación de alegría.
For maximum gentleness, high-performance and long-lasting waving.
Para la máxima suavidad, alta eficacia y unas ondas de larga duración.
The silicone tip guarantees maximum gentleness on your baby's gums.
La punta de silicona garantiza la máxima suavidad en las encías del bebé.
It is tenderness and gentleness that appeals to the impressionable soul.
Son el cariño y la gentileza los que apelan el alma impresionable.
Results: 841, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Spanish