HAD IMPROVED IN SPANISH TRANSLATION

[hæd im'pruːvd]

Examples of using Had improved in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although conditions had improved somewhat in recent years,
Aunque la coyuntura haya mejorado desde hace algunos años,
The fact that the ratio of female Professional staff had improved was encouraging, and that trend should continue.
El hecho de que haya aumentado el porcentaje de mujeres en el personal del cuadro orgánico es alentador, y esa tendencia debe proseguir.
The mission found it encouraging that the political climate had improved considerably following the establishment of an elected Government in 2006.
Resultó alentador para la misión que el clima político hubiera mejorado considerablemente desde que en 2006 tomó posesión un Gobierno elegido.
Even though the external debt situation of some developing countries had improved, debt and indebtedness still weighed heavily on many countries.
Aun cuando la situación de la deuda externa de algunos países en desarrollo haya mejorado, la deuda y el endeudamiento siguen representando una carga pesada para muchos países.
trading seeds that they had improved in their own fields,
comerciar con semillas que ellos hayan mejorado en sus propios campos,
said that, while the outlook for the world economy had improved, unemployment remained a serious concern.
Organización Internacional del Trabajo(OIT)) dice que, aunque hayan mejorado las perspectivas económicas mundiales, el desempleo sigue siendo un problema inquietante.
FAFICS therefore requested that if the proposal was not accepted at this session it should be reconsidered when the Fund's actuarial position had improved.
En consecuencia, la FAFICS pidió que, de no aceptarse en el período de sesiones en curso, la propuesta se volviera a examinar cuando hubiera mejorado la posición actuarial de la Caja.
he hoped his conducting skills had improved since then.
sus habilidades de dirección de orquesta hubieran mejorado desde entonces.
political rights situation in the country had improved in 2004.
los derechos civiles y políticos en el país haya mejorado en 2004.
It was encouraging that the financial position of the Organization's regular budget had improved as at 31 October 2007.
Es alentador que la situación financiera del presupuesto ordinario de la Organización haya mejorado al 31 de octubre de 2007.
The fact that their situation had improved was due less to the measures taken by the various Governments than to the battle they themselves had been waging.
La mejora de su condición no se debe tanto a las medidas adoptadas por los diversos gobiernos como al combate que ellas mismas libran.
The food situation had improved but serious problems remained,
Se ha mejorado el régimen alimenticio pero continúan existiendo problemas graves,
Most of the least developed countries had improved their fiscal situations and had fiscal deficits that were relatively small.
La mayoría de ellos habían mejorado su situación fiscal y tenían déficits fiscales relativamente pequeños.
In 2005, the living conditions of the Palestinian people had improved in terms of gross domestic product,
En 2005, las condiciones de vida del pueblo palestino mejoraron en lo que respecta al producto interno bruto,
The donor countries were more favourably disposed towards UNIDO, and the payment of assessed contributions by developing countries had improved considerably.
Los países donantes se mostraron mejor predispuestos con respecto a la ONUDI y aumentó considerablemente el pago de las cuotas por parte de los países en desarrollo.
The number of military members of the mission had been reduced after security in Darfur had improved thanks to the constant efforts made by his Government.
El número de los miembros militares de la misión se ha reducido tras la mejora de la seguridad en Darfur gracias a los constantes esfuerzos del Gobierno del orador.
Working conditions had improved for police officers in general,
Se han mejorado, en términos generales, las condiciones laborales
Relations between the two States had improved greatly over the previous 20 years since the disappearance of dictatorships on both sides of the border.
Las relaciones entre los dos Estados mejoraron mucho en los 20 años transcurridos desde la desaparición de las dictaduras a ambos lados de la frontera.
In 2001, all three components of the financial base had improved over 2000, continuing the steady progress achieved over the previous six years.
En 2001, los tres componentes de la base financiera mejoraron con respecto a 2000, o sea que continuaron los progresos realizados en los seis años anteriores.
the positive external factors that had improved the debt indicators of developing countries over the past decade had reversed.
los factores externos positivos que mejoraron los indicadores de la deuda de los países en desarrollo durante el decenio pasado se han revertido.
Results: 1806, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish