MELODRAMATIC IN SPANISH TRANSLATION

[ˌmelədrə'mætik]
[ˌmelədrə'mætik]
melodramático
melodramatic
dramatic
melodrama
overdramatic
melodramatico
melodramatic
melodrama
drama
melodramatic
cliffhanger
histrionics
melodramatica
melodramatic
melodramática
melodramatic
dramatic
melodrama
overdramatic
melodramáticos
melodramatic
dramatic
melodrama
overdramatic
melodramáticas
melodramatic
dramatic
melodrama
overdramatic

Examples of using Melodramatic in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
rich, melodramatic.
ricas, melodramáticas.
Yes, you did a fine job of convincing them with all your melodramatic tales.
Sí, hiciste un buen trabajo convenciéndolos con todos tus cuentos melodramáticos.
They could work in some melodramatic TV serial.
Que trabajen en seriales de televisión melodramáticas.
He laughed. Said he just made up a lot of melodramatic secrets.
Él se rió y dijo que inventó secretos melodramáticos.
So, it's still not yet time for the melodramatic emotional lines, huh?
Entonces,¿aún no es tiempo de las líneas melodramáticas, eh?
Edgeworth's early literary efforts have often been considered melodramatic rather than realistic.
Las primeras realizaciones literarias de Edgeworth fueron melodramáticas más que realistas.
Ilagan's zarzuelas have melodramatic, comic, romantic, and political qualities.
Las zarzuelas de Ilagan, tienen cualidades melodramáticas, cómicas, románticas y políticas.
You're being melodramatic.
Because, besides, eternal melodramatic, his ballads are very similar to each other.
Porque, además de melodramáticas y eternas, sus baladas son muy parecidas entre sí.
The hypothesis is melodramatic… but not to be excluded.
La hipótesis es novelesca. Pero no puede excluirse.
Cause you're being melodramatic.
Porque te estás poniendo melodramática.
I don't mend to be melodramatic because I'm not.
Y no es por ponerme melodramática, porque no lo soy.
Well, not to sound equally melodramatic, but, uh, let's dance.
Bueno, no sonará igual de melodramático, pero, lo veremos.
Well, if you act all melodramatic like that, yeah, it would be.
Si actúas así de melodramático, sí, es cierto.
Be as melodramatic as you want!
¡Se lo melodramático que desees!
Yes, I understand,” Kane said, thinking he was surely being melodramatic.
Sí, entendido-dijo Kane, pensando que aquel tipo se estaba poniendo melodramático, sin duda.
Humble prayers are not bombastic or melodramatic.
Las oraciones humildes no son grandilocuentes ni teatrales.
Stop this stupid melodramatic lecture!
¡Ya deja ese estúpido sermón dramático!
Do you think it's possible they're being a little melodramatic?
¿No te parece que a lo mejor están exagerando un poco?
No need to get melodramatic though.
No hace falta ponerse tan melodramático.
Results: 356, Time: 0.0983

Top dictionary queries

English - Spanish