RETHINK IN SPANISH TRANSLATION

['riːθiŋk]
['riːθiŋk]
repensar
rethink
re-think
reconsider
reimagining
reconsiderar
reconsider
rethink
review
revisit
reconsideration
reassess
re-evaluate
to reevaluate
replantear
rethink
reconsider
reframe
stake
restating
rephrase
to re-think
volver a pensar
rethink
re-think
think back to
rethink
replanteamiento
rethink
reconsideration
reassessment
reframing
re-thinking
refocusing
reflexionar
reflect
think
ponder
consider
mull
reformular
reformulate
rephrase
restate
reformulation
reshape
reframing
rethinking
redesigning
rewording
recasting
reconsidere
reconsider
rethink
review
revisit
reconsideration
reassess
re-evaluate
to reevaluate
reconsidera
reconsider
rethink
review
revisit
reconsideration
reassess
re-evaluate
to reevaluate
repiense
rethink
re-think
reconsider
reimagining
replantea
rethink
reconsider
reframe
stake
restating
rephrase
to re-think
repiensa
rethink
re-think
reconsider
reimagining
replantee
rethink
reconsider
reframe
stake
restating
rephrase
to re-think
reconsideren
reconsider
rethink
review
revisit
reconsideration
reassess
re-evaluate
to reevaluate
repiensan
rethink
re-think
reconsider
reimagining
vuelve a pensar
rethink
re-think
think back to

Examples of using Rethink in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rethink m-commerce to meet expectations
Repiense el comercio móvil para satisfacer las expectativas
Rethink the future of your network.
Reconsidere el futuro de su red.
The website has helpful information about stress and self-harm. Rethink.
La página web tiene información útil sobre el estrés y la automutilación. Rethink.
His Every viewpoint causes resonance and rethink of all different minds.
Su Cada punto de vista causa resonancia y replanteamiento de todas las mentes diferentes.
He has just turned 32 and will now have to rethink that decision.
Acaba de cumplir 32 años y tendrá que volver a pensar en esa decisión.
Rethink your morning routine to make it more efficient.
Replantéate tus rutinas diarias y haz tus mañanas más eficientes.
Mr. President, rethink with your Cabinet the path you have taken.
Equipo Envío Señor Presidente, repiense con su gabinete los caminos que ha recorrido.
Rethink the ratios in your diet.
Reconsidera las proporciones en tu dieta.
Rethink your possibilities with predictable motion
Reconsidere sus posibilidades gracias a un movimiento predecible
The Dialogue also counted with the participation of the ReThink and Quest projects.
La jornada contó, además, con la participación de los proyectos ReThink y Quest.
Trade policy requires a rapid& radical rethink.
La política comercial requiere un replanteamiento rápido y radical.
Forget Warwick, we must rethink our plans.
Olvida a Warwick, debemos volver a pensar nuestros planes.
Rethink your approach to helping others succeed.
Replanteate tu acercamiento a otros, a fin de ayudarlo a obtener éxitos.
Rethink your masculinity and do not respond to outdated models.
Repiensa tu masculinidad y no respondas a modelos desfasados.
Rethink the way your business acquires,
Repiense la forma en que su negocio adquiere,
Rethink what you're eating, of course.
Reconsidera lo que estás comiendo, por supuesto.
Look below and rethink what your iPhone can do.
Mire a continuación y reconsidere lo que su iPhone puede hacer.
Rethink Depression» CBT and its benefits in the workplace.
La terapia cognitivo-conductual y sus beneficios en el trabajo| Rethink Depression.
Responding to global trade challenges necessitates a rethink in approaches.
Responder a los retos mundiales de comercio exige un replanteamiento de los enfoques(en).
Rethink the messaging of your ad.
Replantéate el mensaje de tu anuncio.
Results: 719, Time: 0.1002

Top dictionary queries

English - Spanish