indemnización
compensation
indemnity
award
indemnification
reparation
restitution
severance
redress
damages
claims ruptura
break
rupture
breakdown
breach
split
disruption
rift
severance
cleavage
heartbreak severance
fairport
florenceville
uniontown
ramona
burdett separación
separation
segregation
disengagement
split
gap
clearance
breakup
spacing
detachment
separateness despido
dismissal
termination
firing
layoff
redundancy
discharge
lay-off
sacking
severance
being fired cese
cessation
cease
termination
end
dismissal
removal
halt
discontinuation
severance
ceasefire cesantías
unemployment
redundancy
dismissal
severance
layoff
termination due indemnizaciones
compensation
indemnity
award
indemnification
reparation
restitution
severance
redress
damages
claims cesantía
unemployment
redundancy
dismissal
severance
layoff
termination due despidos
dismissal
termination
firing
layoff
redundancy
discharge
lay-off
sacking
severance
being fired
Did you get a severance notice for John Katselas? ¿Diste tú la notificación del despido de John Katselas? I always give my waitresses the benefit of a severance boink. Yo siempre doy mi camareras el beneficio de un boink despido . I still have a week of severance to go. Todavía tengo una semana de despido para seguir. Factual severance of commercial relations with England? ¿La ruptura de hecho de las relaciones comerciales con Inglaterra?
Severance agreements, confidentialitySeverance of external relations does not mean the termination of internal links.El rompimiento de las relaciones externas no significa el final de las conexiones internas.The state of severance of union with sorrow is called yoga. El estado de la desconexión de la unión con el sufrimiento se llama Yoga. The state of severance from union with sorrow is called yoga. El estado de la desconexión de la unión con el sufrimiento se llama Yoga. The severance come down in the second quarter. Las indemnizaciones por despido bajan en el segundo trimestre. So, I am offering a six-month severance package, paid in advance. Así que, estoy ofreciendo un paquete de indemnización de 6 meses pagado por adelantado. It came with a six-month severance package. Vino con un paquete de indemnización de seis meses. I can offer you two weeks severance . Puedo ofrecerte una indemnización de dos semanas. Between my severance and all your potential patients, Mr. Dale, the firm is offering you a six-month severance at half your salary. Sr. Dale, la firma ofrece una indemnización de seis mitades de su sueldo. For example, only basic pay and seniority bonuses count towards severance pay. Por ejemplo, a efectos de despido solo se computan el salario base y la antigüedad. No end-of-service severance pay shall be made to. No se efectuarán pagos por cese en el servicio. The severance agreement includes cash payoffs over time… Hay un acuerdo de despido . Incluye varios pagos You get a month severance pay. Tendrán una indemnización de un mes de pago. Such as severance , or"in lieu of notice" pay. Tales como indemnización por despido , o indemnización por falta de aviso de despido. .
Display more examples
Results: 486 ,
Time: 0.0767