SHOULD RECOGNIZE IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd 'rekəgnaiz]
[ʃʊd 'rekəgnaiz]
debe entender
duty to understand
debería admitir
tiene que reconocer
having to recognize
having to acknowledge

Examples of using Should recognize in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It stated that the new Government should recognize the oppression, and in some cases indifference in others,
El nuevo Gobierno debía reconocer la opresión ejercida en algunos casos
Governments should recognize the role of non-governmental organizations in combating violence against women
Los gobiernos deberán reconocer el papel de las organizaciones no gubernamentales que combaten la violencia contra la mujer
And you, Larry Hockett, should recognize me'cause five years ago in the Texas League you were pitching for El Paso, I was hitting clean-up for Shreveport.
Y tú, Larry Hockett, deberías reconocerme. Hace cinco años lanzabas para El Paso, y yo era el cuarto bateador de Shreveport.
I feel that all of us in this Assembly should recognize the extent to which the events of the last five years reveal our own shortcomings.
considero que todos nosotros en esta Asamblea debemos reconocer en qué medida los acontecimientos de los cinco últimos años revelan nuestras deficiencias.
That is, your group should recognize that the results will be subjective accounts of individual actions.
Esto significa que su grupo deberá reconocer que los resultados serán consideraciones subjetivas de acciones individuales.
The treaty should recognize the need for international cooperation
El tratado deberá reconocer la necesidad de la cooperación
It was also noted that any"fixed" approach should recognize that some adjustments might be needed to take into account particular circumstances.
Se señaló también que cualquier enfoque"fijo" debía reconocer que podría ser necesario realizar algunos ajustes para tener en cuenta circunstancias particulares.
Governments should recognize their responsibility at every level to avoid coercion
los gobiernos debían reconocer la responsabilidad que les incumbía a todos los niveles de evitar la coacción
for its part, should recognize the need for providing outside assistance at the appropriate time.
la comunidad internacional deberá reconocer la necesidad de proporcionar asistencia exterior en el momento oportuno.
The Conference should recognize that comprehensive safeguards agreements,
La Conferencia deberá reconocer que los acuerdos de salvaguardias amplias,
The criminal justice system should recognize violence, xenophobia
El sistema de justicia penal debía reconocer la violencia, la xenofobia
The Philippines emphasized that a possible optional protocol should recognize the right of States to determine development goals
El representante de Filipinas destacó que un posible protocolo facultativo debía reconocer el derecho de los Estados a determinar los objetivos de desarrollo
The court should recognize these protections when exercising authority to impose direct sanctions on a party
El tribunal deberá reconocer estas protecciones al ejercer su autoridad para imponer sanciones directas sobre una parte
Such a strategy should recognize the need to deal with the underlying causes of terrorism,
Dicha estrategia deberá reconocer la necesidad de atacar las causas fundamentales del terrorismo,
CITES should recognize issues of sustainable development,
La CITES deberá reconocer los temas de desarrollo sostenible,
CITES should recognize and help test CBD sustainable use principles.
La CITES deberá reconocer y contribuir al ensayo de los principios del CDB para la utilización sostenible.
That framework should be based on mutual interest rather than charity and should recognize that shifting economic realities required effective partnership.
Ese marco habrá de fundarse en el interés mutuo más bien que en la caridad, y deberá reconocer que la evolución de la realidad económica exige una asociación eficaz.
Several expressed the view that the non-Article 5 countries should recognize that they were primarily responsible for the damage to the ozone layer.
Varios representantes opinaban que los países que no operan al amparo del artículo 5 debían reconocer que eran los responsables principales del deterioro de la capa de ozono.
Looking back at the developments of the past year, one should recognize the persistence of serious humanitarian challenges.
Al recordar los acontecimientos del último año, debemos reconocer que persisten serios retos humanitarios.
your operating system should recognize the RAID volume automatically.
su sistema operativo deberá reconocer automáticamente el volumen RAID.
Results: 864, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish