Examples of using
Significant efforts
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Chile has developed significant efforts through its development agency, CORFO, to target promising sectors,
Chile ha llevado a cabo importantes medidas a través de CORFO para dirigirse a los sectores más prometedores,
UNHCR has further advised OIOS that significant efforts are being put into resolving Year 2000 issues.
El ACNUR ha comunicado también a la OSSI que se está poniendo un gran empeño en resolver el problema del año 2000.
The Government of Latvia had made significant efforts to facilitate the naturalization process by assessing on a regular basis the motivation of remaining non-citizens.
El Gobierno de Letonia había hecho un importante esfuerzo por facilitar el proceso de naturalización evaluando periódicamente la motivación de quienes seguían sin ser ciudadanos.
While noting the significant efforts undertaken by the Government,
Aunque tomaba nota de los significativos esfuerzos emprendidos por el Gobierno,
Our GROUP has made significant efforts in terms of quality through the optimisation of the production processes
Nuestro GRUPO realiza un importante esfuerzo en materia de calidad mediante la optimización de los procesos productivos
Significant efforts were also under way to encourage local authorities to take political action to put an end to child labour.
También se está llevando a cabo un esfuerzo importante ante las autoridades locales para incitarlas a actuar en el plano político con el objeto de poner fin al trabajo infantil.
Significant efforts have been made in recent years to make it easier for pupils newly arrived in France to learn French.
Estos últimos años se ha realizado un esfuerzo importante para facilitar el aprendizaje del francés a los alumnos recién llegados a Francia.
Developing countries were making significant efforts to deliver their Monterrey commitments
Los países en desarrollo estaban haciendo esfuerzos notables para cumplir sus compromisos contraídos en Monterrey
Significant efforts have been made by the international community,
La comunidad internacional, en particular las comunidades costeras, han hecho un esfuerzo significativo por adaptarse a los efectos actuales
Realia's sales force has made significant efforts to renew the lease agreements of assets in equity in order to postpone the contract expiry dates.
Realia ha realizado un importante esfuerzo comercial para renovar los contratos de alquiler de los activos en patrimonio con el objetivo de aplazar los vencimientos de los contratos.
Significant efforts and progress had been made by the Government of Colombia in the protection of children.
El Gobierno de Colombia había realizado significativos esfuerzos y avances para proteger a los niños.
Finally, significant efforts are being made to finalize the establishment of a complete training institution allowing the Afghans to professionalize the force by themselves.
Por último, se está haciendo un esfuerzo considerable para finalizar el establecimiento de una institución de entrenamiento integral que permita a los afganos hacerse cargo por sí solos de la profesionalización de sus fuerzas.
the Ministry of Education has made significant efforts to curb the rate in different educational programmes.
el Ministerio de Educación ha realizado significativos esfuerzos para disminuir el índice de deserción de los diferentes programas educativos.
It also acknowledges the significant efforts and progress made by the Government of Colombia in the protection of children in this context.
También se reconocen los significativos esfuerzos y avances realizados por el Gobierno de Colombia para proteger a los niños en este contexto.
Despite significant efforts undertaken by the State,
Pese a los significativos esfuerzos del Estado,
Brazil has made significant efforts to ensure all Brazilians effectively exercise the right to a civil birth certificate.
El Brasil ha hecho un esfuerzo importante para lograr que todos los brasileños ejerzan efectivamente su derecho a un certificado civil de nacimiento.
Abengoa continues making significant efforts towards the reduction of overheads in a socially responsible manner.
Abengoa continúa haciendo un esfuerzo importante para la reducción de gastos generales de forma socialmente responsable.
The Board noted the significant efforts made by UNDP headquarters in this regard.
La Junta tomó nota del importante esfuerzo realizado en la sede del PNUD a este respecto.
The Mission deployed significant efforts to enhance the general living conditions of troops and police during the reporting period.
Durante el período de que se informa la Misión hizo un esfuerzo considerable para mejorar las condiciones de vida generales de los contingentes militares y de policía.
have made significant efforts to pay down their long outstanding debt.
han hecho esfuerzos notables por pagar sus deudas pendientes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文