más mínima
smallest
slightest
least bit
tiniest
most minimal
most minimum más ligera
more light
more lightweight
most light
slightest
most lightweight
much lighter
easier
thinner
lighter-weight más leve
more lenient
slightest
milder
smallest
most lenient
most minor menor
minor
less
child
under
juvenile
least
under the age
junior
fewer
lower más minimo
slightest
smallest más mínimo
smallest
slightest
least bit
tiniest
most minimal
most minimum más ligero
more light
more lightweight
most light
slightest
most lightweight
much lighter
easier
thinner
lighter-weight más mínimas
smallest
slightest
least bit
tiniest
most minimal
most minimum menores
minor
less
child
under
juvenile
least
under the age
junior
fewer
lower más leves
more lenient
slightest
milder
smallest
most lenient
most minor más mínimos
smallest
slightest
least bit
tiniest
most minimal
most minimum más ligeras
more light
more lightweight
most light
slightest
most lightweight
much lighter
easier
thinner
lighter-weight más ligeros
more light
more lightweight
most light
slightest
most lightweight
much lighter
easier
thinner
lighter-weight
And even their slightest probability is unacceptable. Y hasta su probabilidad menor es inaceptable. Because darkness disappears in the presence of the slightest gleam. Porque la oscuridad desaparece en presencia de la más pequeña chispa. Praise for the slightest achievements and successes. If you make the slightest mistake, you usually wind up getting neither. Si cometes el más pequeño error, te puedes quedar sin nada. At the slightest manifestations of unpleasant discomfort, Ante las más mínimas manifestaciones de incomodidad desagradable,
I haven't the slightest idea what documents you're talking about. No tengo ni la más remota idea de qué documentos está hablando. Most women are if you give them the slightest encouragement. La mayoría de mujeres lo son si les das el menor estimulo. Their slightest move, their slightest intention is picked up much more precisely. Los menores movimientos, sus menores intenciones, se recogían de una forma mucho más precisa". Even the slightest pebble could start a landslide. Incluso el más pequeño guijarro podría desencadenar una avalancha. A great artist must pay attention to the slightest details. Un gran artista debe prestar atención hasta en los más pequeños detalles. Detects your baby's slightest movements, even while she sleeps. Detecta los movimientos más leves de su bebé mientras éste duerme. where there's not the slightest sterile conditions. donde no existen las más mínimas condiciones de esterilidad. Yeah, by the slightest of margins. Si, por el menor de los márgenes. I don't have the slightest idea what he's thinking! ¡No tengo la más remota idea! Even the slightest tinkering derails the whole process. Incluso el ajuste más pequeño desbarata todo el proceso. The slightest penalties are also provided. º 10 también se incluyen penas menores . This air velocity meter alarm controller allows measurement of the slightest of wind movements. El anemometro ya realiza mediciones de los movimientos del viento más pequeños . This monitor can detect your baby's slightest movements, even while she sleeps. Este monitor detectará los movimientos más leves de su bebé, aun cuando duerma. Even my father didn't give the slightest indication. Incluso mi padre te daba las más mínimas indicaciones. Oh, I think I'm startingto see the slightest . Oh, creo que estoy empezando a ver el menor .
Display more examples
Results: 1182 ,
Time: 0.1049