STANDSTILL IN SPANISH TRANSLATION

['stænstil]
['stænstil]
estancamiento
stagnation
stalemate
impasse
deadlock
stagnant
standstill
gridlock
stasis
standoff
plateau
moratoria
moratorium
standstill period
standstill
deferral
parada
stop
stopover
shutdown
station
stand
parade
stall
standstill
paralización
stay
paralysis
stoppage
standstill
halt
stalemate
shutdown
suspension
freeze
deadlock
parálisis
paralysis
palsy
deadlock
stalemate
standstill
impasse
paresis
paralysed
paralyzed
statu quo
status quo
standstill
estagnación
stagnation
standstill
parado
stop
stand
quiting

Examples of using Standstill in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Automation rather than standstill: FALCON robotic.
Automatización en lugar de paradas: FALCON robotic.
Check their status(driving/ standstill), create geofence zones and alarms.
Controle su estado(conducción/parado), delimite geocercas y cree alarmas.
Starting from standstill with heavy loads just got much easier.
Iniciar el movimiento desde parado con cargas pesadas ahora es mucho más fácil.
Standstill works for general repair of cans.
Trabajos de parada para reparación general de latas.
The crawler gears make starting from standstill with heavy loads much easier.
Iniciar el movimiento desde parado con cargas pesadas ahora es mucho más fácil.
Reduced standstill times ensure higher productivity.
Tiempo de inactividad reducido, garantizando una productividad superior.
You can even change the speed at standstill.
Incluso se puede cambiar de velocidad en parado.
No standstill periods, high availability, long lifetime.
Ningún tiempo de inactividad, alta disponibilidad, larga vida útil.
Launch of a soft javelin, from a standstill, without a previous race.
Lanzamiento de una jabalina blanda, desde parado, sin carrera previa.
Workers of Social Services convened a standstill against local reform(09/12/2015).
Los trabajadores de Servicios Sociales convocan un parón contra la reforma local(09/12/2015).
smooth acceleration from standstill.
suave desde la posición de parado.
There is no standstill period when.
No hay periodo de suspensión si.
Maximum current at standstill for detectors: 3.5 mA.
Corriente máxima en reposo para detectores: 3,5 mA.
This significantly reduces the standstill time for cleaning and inspection.
Esto reduce significativamente el tiempo de paralización para la limpieza e inspección.
Reduction of unexpected standstill times due to early diagnosis.
Reducción de los tiempos de parada imprevistos mediante una detección precoz.
Standstill in terms of economic developments would lead to shrinking living standards.
Un inmovilismo en términos de evolución económica conduciría a una degradación del nivel de vida.
Standstill is death,
La parada es la muerte,
The motor has full torque at standstill(if the windings are energized).
El motor tiene esfuerzo de torsión completo en la parada(si se activan las bobinas).
In case of prolonged periods of standstill, turn the shaft from time to time.
En caso de períodos de inactividad prolongados, gire el eje ocasionalmente.
Standstill is not an option for them.
La inactividad no es una opción para las dos deportistas.
Results: 342, Time: 0.0788

Top dictionary queries

English - Spanish