72% of millennials state that they exercise once a week.
el 72% de los millennials afirman que hacen ejercicio una vez a la semana.
In fact, among people who say that they exercise regularly, as many as 85% feel that they generally manage to live up to their ambitions in life.
De hecho, el 85% de las personas que declaran realizar ejercicio con regularidad tienen la sensación de alcanzar sus aspiraciones en la vida en general.
The other thing is people often underestimate how much they eat and overestimate how much they exercise.
La otra cosa es que las personas subestiman cuánto comen y sobreestiman cuánto ejercitan y no entienden porqué no bajan de peso.
People thought that being caged would make them move about less. But they exercise to keep their legs strong.
La gente pensaba que la vida en cautiverio las inmovilizaría, pero hacen ejercicio para conservar fuertes las piernas.
These people are fundamentally different in the ways in which they exercise their freedom, and through their individuality
Estas personas son absolutamente distintas en el ejercicio de su libertad y, en su individualidad
To the extent they exercise governmental authority,
Deben respetar, en la medida en que ejerzan prerrogativas de la autoridad pública,
their menstrual cramps tend to decrease if they exercise regularly throughout the month.
sus cólicos menstruales tienden a disminuir si realizan ejercicio con regularidad durante el mes.
The permanent members should always provide a written justification whenever they exercise the veto. A/52/47,
Los miembros permanentes deberían presentar siempre una justificación por escrito cuando ejerzan el derecho de veto.
the police must be held accountable for how they exercise the power entrusted in them.
la policía debe ser responsable de la forma en que ejerce el poder que se le ha confiado.
Some people with asthma prevent symptoms from starting by taking inhaled asthma medicine before they exercise.
Algunas personas con asma pueden evitar el comienzo de los síntomas si inhalan un medicamento para el asma antes de realizar ejercicio.
It is, in short, a precondition for a community to be sufficiently informed when they exercise their options, and it is indispensable for the formation of public opinion.
Es, en fin, condición para que la comunidad a la hora de ejercer sus opciones esté suficientemente informada y resulta indispensable para la formación de la opinión pública.
the judges shall receive a daily allowance during the period in which they exercise their functions.
los magistrados percibirán un estipendio diariamente durante el período en que ejerzan sus funciones.
The problem cult leadership raises for women and other females is in the self-proclaimed absolute authority they exercise and abuse.
El problema que plantea el liderazgo de las sectas a las mujeres de todas las edades radica en la autoproclamada autoridad absoluta que ejerce y de la que abusa.
Women tend to have a higher prevalence of being overweight than men, and they exercise less frequently.
Entre las mujeres suele haber una mayor prevalencia de sobrepeso que entre los hombres y, además, hacen con menos frecuencia ejercicio físico.
Members of ethnic groups must not be disadvantaged because they exercise or do not exercise any rights they are entitled to as such members.
Los miembros de dichos grupos no deben estar en situación de desventaja por ejercer o no los derechos que les corresponden como tales.
The permanent members should always provide a written justification whenever they exercise the veto.
Los miembros permanentes deberían siempre presentar una justificación por escrito cuando ejerzan el derecho de veto.
All State power derives from the people; they exercise this power by means of their legislative,
Todos los poderes del Estado proceden del pueblo; el pueblo ejerce este poder por medio de sus órganos legislativos,
under their autonomous status, they exercise powers usually devolved on the State.
cuyo estatuto de autonomía prevé el ejercicio de competencias que normalmente corresponden al Estado.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文