to implement the agreementfor the implementation of the agreementto implement the accord
para aplicación del acuerdo
para implementar el acuerdo
to implement the agreement
para poner en práctica el acuerdo
to implement the agreement
para ejecutar el acuerdo
to implement the agreementto execute the agreement
Examples of using
To implement the agreement
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
did it instruct WTO members on how to implement the agreement.
instruye a los miembros de la OMC sobre la forma de aplicar el acuerdo.
the signatories to the CBFA defended their actions and continued to move to implement the Agreement.
los signatarios del CBFA defendieron sus acciones y continuaron aplicando el acuerdo.
differential treatment for these members as they seek to implement the agreement.
diferenciado para esos Miembros cuando traten de aplicar el Acuerdo.
it had adopted an action plan to implement the agreement, which identified four priority areas to improve the situation of the Roma
aprobó un plan de acción para aplicar el acuerdo en el que se definen cuatro esferas prioritarias con objeto de mejorar la situación de los romaníes
The recent failure of the WTO General Council to adopt a legal protocol necessary to implement the Agreement has generated significant uncertainties over the prospects of the implementing of the Bali package
El hecho de que, últimamente, el Consejo General de la OMC no haya logrado aprobar el protocolo jurídico necesario para la aplicación del Acuerdo ha generado muchas dudas sobre las perspectivas de aplicación del Paquete de Bali
Those impediments include lack of capacity and resources to implement the Agreement as well as concerns over the possible interpretation and implementation of several provisions of the Agreement,
Entre ellos cabe mencionar la falta de capacidad y de recursos para aplicar el Acuerdo, así como inquietudes acerca de la posible interpretación y aplicación de diversas disposiciones del Acuerdo,
In order to reinforce our efforts to implement the agreement, it was agreed to convene an international conference on the development
A fin de intensificar nuestros esfuerzos para implementar el acuerdo, se acordó convocar una conferencia internacional sobre el desarrollo
the adoption of laws to implement the agreement on the identity and rights of indigenous peoples.
la aprobación de leyes para aplicar el acuerdo sobre la identidad y los derechos de las poblaciones indígenas.
such as the obligation for developed countries to provide developing countries with financial support to enable them to implement the agreement.
la obligación para los países desarrollados de prestar una ayuda económica a los países en vías de desarrollo para la aplicación del acuerdo.
The WJC Executive said the pontiff's action was necessary to implement the agreement major European Catholic cardinals, including the cardinal of Kraków,
El Ejecutivo del CJM dijo que era necesaria la acción del pontífice para implementar el acuerdo que los principales cardenales católicos europeos,
indicate a lack of political will to implement the Agreement as an essential and integral part of the Peace Agreement..
indican la carencia de voluntad política para aplicar el Acuerdo como elemento integrante y fundamental del Acuerdo de Paz.
This Memorandum of Understanding also constitutes the first specific action taken by a country in the Asia/Pacific region to implement the agreement reached at the Tehran Workshop in March 1998.
El memorando de entendimiento también constituye la primera medida concreta adoptada por un país de la región de Asia y el Pacífico para poner en práctica el acuerdo convenido en el seminario de Teherán en marzo de 1998.
The Mission is pursuing the negotiation of a series of supplemental arrangements with the Multinational Force to implement the agreement concerning the establishment of security for UNAMI,
La Misión está negociando actualmente una serie de arreglos complementarios con la fuerza multinacional para ejecutar el acuerdo relativo a la seguridad de la UNAMI,
I personally, at the very start of the negotiations, raised the question concerning the capability of the United Nations Protection Force(UNPROFOR) to implement the agreement on the ground, and I was given the answer that there would be no problems in that regard.
Al comienzo mismo de las negociaciones planteé personalmente la cuestión de la capacidad de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas(UNPROFOR) para aplicar el acuerdo sobre el terreno y se me respondió que no habría problemas a ese respecto.
the United Nations and the international community to work with the parties to the Lusaka Agreementto implement the Agreement and to bring peace
la comunidad internacional estaban dispuestos a colaborar con las partes en el Acuerdo de Lusaka para poner en práctica el Acuerdo y lograr la paz
Call on all States to implement the agreement of the 2010 NPT Review Conference to establish the necessary framework to achieve
Hacen un llamamiento a todos los Estados para que implementen el acuerdo de la conferencia de revisión del Tratado de No proliferación Nuclear(TNP)
strategies and visions to implement the agreement e.g., developing joint monitoring programmes;
visiones conjuntas paralaaplicación de los acuerdos por ejemplo, desarrollando programas conjuntos de vigilancia;
Efforts must be made to implement the agreement reached during the seventeenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention on Climate Change to develop a legally binding framework by 2015 to come into effect by 2020.
Se debe tratar de aplicar el acuerdo alcanzado durante el 17º período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático para formular un marco jurídico vinculante antes de 2015, que entrará en vigor antes de 2020.
It is assumed that the concerned parties are willing to continue to implement the Agreement and UNMIS will have the required resources
Se parte de la base de que las partes interesadas están dispuestas a seguir aplicando el Acuerdo y de que la UNMIS contará con los recursos necesarios
In order to implement the Agreement, the Verkhovna Rada adopted by a constitutional majority(386 votes)the Constitution of Ukraine" that provided for the restoration of the Constitution of Ukraine of 2004.">
Con el fin de aplicar el Acuerdo, la Verkhovna Rada aprobó por mayoría constitucional(386 votos)
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文