Examples of using
To implement the agreement
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Expresses r/re hope that the parties will take as soon as possible the necessary steps to implement the agreement reached;
Exprime i'espoir que les parties prendront le plus t6t possible les mesures necessaires pour appliquer I'accord auquel elles sont parvenues.
Enhancing assistance to developing States parties is necessary to enable such States to implement the Agreementto the fullest extent possible.
Il convient d'accroître l'aide apportée aux États parties en développement pour leur permettre d'appliquer l'Accord dans toute la mesure possible.
countries with economies in transition to implement the Agreement.
les pays à économies en transition à appliquer l'Accord.
thereby committing to implement the Agreement in the same way as developed economies.
s'engageant ainsi à mettre en œuvre l'Accord de la même façon que les économies développées.
The phrase"to implement the agreement" had been added to the end of paragraph 4.
À la fin du paragraphe 4 du dispositif, la phrase << de mettre l'accord en œuvre >> est ajoutée.
The joint commission created to implement the agreement has met a couple of times since the beginning of the year,
La commission mixte créée pour appliquer l'accord s'est réunie à deux reprises depuis le début de l'année,
The WJC Executive said the pontiff's action was necessary to implement the agreement major European Catholic cardinals,
L'Exécutif du CJM a affirmé qu'il fallait une action du pontife pour mettre en œuvre l'accord que d'éminents cardinaux catholiques européens,
These are by any standards sufficiently pressing reasons to implement the Agreement in good faith, and, in addition, the Agreement strikes a careful balance between the various national interests involved.
En tout état de cause, ces raisons sont suffisamment urgentes pour appliquer l'Accord de bonne foi; en outre, l'Accord veille à équilibrer soigneusement les différents intérêts nationaux en jeu.
UNI and Societe Generale will work together to implement the agreement for the benefit of the company's employees
UNI et Société Générale travailleront ensemble dans la mise en application de l'accord au service des employés
However, we welcome steps taken by the Democratic People's Republic of Korea to implement the agreement reached by the participants in the Six-Party Talks on 13 February this year.
Toutefois, nous saluons les mesures prises par ce même pays pour mettre en œuvre l'accord auquel sont parvenus les participants aux Pourparlers à Six, le 13 février dernier.
all efforts to implement the Agreement would remain precarious.
tous les efforts déployés pour appliquer l'Accord resteraient précaires.
The Government was continuing to implement the agreement of 13 August 2007,
Le Gouvernement poursuit la mise en application de l'Accord du 13 août 2007,
incomplete network of RFMOs to implement the Agreement.
relativement inefficace et incomplet pour mettre en œuvre l'Accord.
States parties were given the opportunity to provide information on actions they had taken to implement the Agreement at the national and international levels.
les États parties ont eu la possibilité d'expliquer les mesures qu'ils avaient prises pour appliquer l'Accord aux niveaux national et international.
be noted that this level of support is still far below the amount estimated as necessary to implement the Agreement at a satisfactory level.
ce niveau de soutien est encore très inférieur au montant estimé nécessaire pour mettre en œuvre l'Accord de manière satisfaisante.
Many regional fisheries management organizations have incorporated provisions of the United Nations Fish Stocks Agreement in their constitutive agreements, or have adopted measures in practice to implement the Agreement.
Ces organisations ont souvent inséré certaines dispositions de l'Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons dans leur acte constitutif ou ont adopté des mesures concrètes pour appliquer l'Accord.
said that he concurred with the representative of the Libyan Arab Jamahiriya on the need for more time to implement the Agreement.
le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne, qu'il faudra plus de temps pour mettre en œuvre l'Accord.
To ensure that developing countries and LDCs receive the support they need to implement the Agreement, the Trade Facilitation Agreement Facility was established in 2014.
Pour faire en sorte que les pays en développement et les PMA reçoivent le soutien dont ils ont besoin pour mettre en œuvre l'Accord, le Mécanisme pour l'Accord sur la facilitation des échanges a été mis en place en 2014.
Article 5(2) requires the Parties to take all necessary measures to implement the Agreement, and in particular the provisions regarding access,
L'article 5, paragraphe 2, exige des parties qu'elles prennent toutes les mesures qui s'imposent pour mettre l'accord en œuvre, en particulier les dispositions relatives à l'accès,
Foremost among these is to ensure that there is a coherent, comprehensive strategy to implement the agreement that is fully understood
La plus importante est de veiller à ce que, pour appliquer l'accord, il y ait une stratégie globale
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文