WILL BE REVISED IN SPANISH TRANSLATION

[wil biː ri'vaizd]
[wil biː ri'vaizd]
se revisará
review
check
revised
serán modificadas
be to modify
be to change
se revisarán
review
check
revised
se revise
review
check
revised
se revisaría
review
check
revised

Examples of using Will be revised in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The guidelines will be revised in the light of the results of the consideration by the Fifth Committee of the Advisory Committee's recommendations.
Las directrices se modificarán a la luz de los resultados del examen por la Quinta Comisión de las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
However, the document will be revised only when the Parties agree that changes are warranted.
Sin embargo, el documento será revisado sólo cuando las Partes estén de acuerdo en que se justifican cambios.
The questionnaire will be revised on the basis of the findings of the review processes
El cuestionario será revisado en función de las conclusiones de los procesos de revisión
These TERMS AND CONDITIONS will be revised and/or modified periodically as per L.O.
Estos TERMINOS Y CONDICIONES serán revisados y/o modificados periódicamente si así lo considera L.O. TRADING.
The list will be revised as necessary according to information provided by Member Countries.
El listado se irá revisando de acuerdo con la información proporcionada por los Países Miembros.
The list of"specially protected species" will be revised at the eleventh meeting of the Committee for Environmental Protection using the new guidelines.
La lista de las especies especialmente protegidas será revisada en la 11ª reunión del Comité para la Protección del Medio Ambiente utilizando las nuevas directrices.
The draft will be revised in the light of the comments received
El borrador será revisado a la luz de las observaciones que se reciban
This page will be revised soon by using the authoritative Śrīdhara's commentary in order to remove all possible problems with the text.
Esta página será revisada pronto utilizando el autorizado comentario de Śrīdhara para quitar todos los posibles problemas con el texto.
The agreement authorizing 3,200 ha of coca in Chapare will be revised once the study quantifying the national demand for coca leaf will be concluded.
El mencionado acuerdo autorizando 3,200ha sería revisado una vez que el estudio de cuantificación de la demanda nacional lícita sea concluido.
The minimum required as compensatory 27 COM-534A/ 10-17 balance will be revised from time to time,
El balance mínimo podrá ser revisado de tiempo en tiempo, a opción de Usted
The Integration Steering Group has decided that the integrated mission planning process guidelines will be revised by 2012.
El Grupo directivo de integración ha decidido que revisará, a más tardar en 2012, las directrices para el proceso integrado de planificación de misiones.
The Secretary-General's bulletin will be revised and submitted to the Department of Management by 31 December 2013.
El boletín del Secretario General será revisado y se presentará al Departamento de Gestión antes del 31 de diciembre de 2013.
Starting in 2016, the EFA goals will be revised to emphasize more inclusive
A partir de 2006 los objetivos de Educación para Todos fueron revisados para insistir en una educación para todos más inclusiva
It is expected that all will be revised or redrafted by the fourth quarter of 2013.
Se prevé que todas las normas estén revisadas o reformuladas para el cuarto trimestre de 2013.
Section D will be revised when a new scale of assessments for 2013- 2015 is approved by the Assembly.
La sección De se revisará cuando la Asamblea apruebe una nueva escala de cuotas para el período 20132015.
This target will be revised upwards in the light of future developments in State finances;
Esta meta será revisada al alza en función de la evolución de la situación fiscal;
The questionnaire now used by UNEP will be revised and expanded to take into account the information needs of this project.
El cuestionario que actualmente utiliza el PNUMA será revisado y ampliado teniendo en cuenta las necesidades de información de este proyecto.
The Action Plan will identify the work needed to realize the five-year goals, and will be revised as projects are identified and implemented.
En este Plan de Acción, que será revisado a medida que los proyectos se identifiquen y pongan en práctica, se definirá el trabajo necesario para la consecución de los objetivos quinquenales.
This paper will be revised and incorporated into the proposed GEF long-term operational strategy to be reviewed by the Council at its meeting in October 1995.
Este documento será revisado e incorporado a la propuesta estrategia operacional de largo plazo del FMAM, que ha de examinar el Consejo en su reunión de octubre de 1995.
its dissemination tools will be revised in 2018 to include changes in French legislation concerning anti-corruption and money laundering.
sus herramientas divulgativas serán revisados en 2018 para tomar en cuenta las evoluciones legales francesas en el campo de la lucha contra la corrupción y el blanqueo de capitales.
Results: 304, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish