BASIS OF EXISTING in Swedish translation

['beisis ɒv ig'zistiŋ]
['beisis ɒv ig'zistiŋ]
grundval av befintliga
the basis of existing
grundval av existerande
the basis of existing
grundval av befintlig
the basis of existing

Examples of using Basis of existing in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The Commission is invited to work out a proposal on the basis of existing European Union policies on employment,
Kommissionen uppmanas att utarbeta ett förslag på grundval av den nuvarande EU-politiken med avseende på sysselsättning,
On the basis of existing scientific knowledge, the use of 6-methylcoumarin in cosmetic products may be authorized subject to certain conditions;
grundval av aktuell vetenskaplig kunskap får användning av 6-metylkumarin tillåtas i kosmetiska produkter på vissa villkor.
The Community will develop this policy on the basis of existing regulatory instruments
Gemenskapen kommer att utveckla denna politik på grundval av befintliga rättsinstrument och stödmekanismer,
the former Yugoslav Republic of Macedonia on the other is already held on the basis of existing arrangements.
f.d. jugoslaviska republiken Makedonien å andra sidan har redan hållits på grundval av befintliga arrangemang.
including on the basis of existing monitoring systems.
då även på grundval av existerande övervakningssystem.
This article provides, on the basis of existing good practice among Member States,
I denna artikel fastställs, på grundval av befintlig god praxis i medlemsstaterna,
To encourage, in close cooperation with the Member States, and on the basis of existing Community programmes, the cooperation referred
Att i nära samarbete med medlemsstaterna och på grundval av de befintliga gemenskapsprogrammen uppmuntra det samarbete som avses i punkterna 4
On top of this, we are obliged, on the basis of existing rules and regulations,
Utöver detta tvingas vi, på grundval av de befintliga reglerna och bestämmelserna,
will be implemented on the basis of existing rules during 2000 and 2001 but some of the proposed changes
kommer att genomföras under 2000 och 2001 på grundval av de befintliga bestämmelserna, men vissa av de föreslagna ändringarna kan innebära
with the responsible authorities and operators concerned, set up public transport services on the basis of existing Community law which called for major investment, particularly from operators.
de behöriga myndigheterna och de berörda trafikutövarna på grundval av den befintliga gemenskapsrätten har inrättat offentliga transporttjänster som särskilt från trafikutövarnas sida har krävt viktiga investeringar.
It also foresees a joint approach to ask the EU-China summit to set up a bilateral Round Table on the basis of existing cooperation between the European ESC
Avtalet innehåller också planer på en gemensam strategi för att be toppmötet mellan EU och Kina att inleda bilaterala rundabordssamtal på grundval av det befintliga samarbetet mellan EESK
combination of instruments should not be chosen in advance on the basis of existing opinion, and no one instrument should be given preference over others.
den mest effektiva kombinationen av instrument bör inte väljas i förväg på grundval av rådande opinion, och inget instrument får på förhand ges företräde framför andra.
Although focus in the internal market field has gradually shifted to initiatives in the non-legislative area aimed at improving the way in which markets for goods, services and capital function on the basis of existing rules, there is still a need for new
Trots att uppmärksamheten när det gäller den inre marknaden alltmer har riktats mot initiativ på det icke-legislativa området för att på grundval av existerande regler skapa bättre fungerande marknader för varor,
Finally, on the basis of existing Community funding programmes, the Commission wishes to make 2009
grundval av de befintliga gemenskansprogrammen för bidrag vill kommissionen slutligen via utbildning
By way of derogation from Article 73b, Member States which, on 31 December 1993, enjoy a derogation on the basis of existing Community law, shall be entitled to maintain,
Med avvikelse från artikel 73b skall de medlemsstater som den 31 december 1993 på grund av gällande gemenskapsrätt omfattas av undantag ha rätt
with the objective of contributing, on the basis of existing mechanisms, towards global dialogue with a view to strengthening the strategic bi-regional partnership in its political,
ur politisk synvinkel och i syfte att på grundval av de befintliga mekanismerna bidra till en global dialog i syfte att förstärka det strategiska biregionala partnerskapet i dess politiska,
peaceful sovereign Palestinian State on the basis of existing agreements and through negotiations would be the best guarantee of Israel's security
fredlig oberoende palestinsk stat på grundval av de befintliga avtalen och genom förhandlingar skulle vara den bästa garantin för Israels säkerhet
in its conclusions of June 2006, called upon the Presidency to explore, in close collaboration with the Commission, the possibilities of improving decision-making and action in the area of Freedom, Security and Justice on the basis of existing treaties.
i samband med översynen av Haagprogrammet som Europeiska rådet i sina slutsatser från juni 2006 uppmanade ordförandeskapet att i nära samarbete med kommissionen undersöka möjligheterna att på grundval av nuvarande fördrag förbättra beslutsfattandet och åtgärderna på området frihet, säkerhet och rättvisa.
peaceful sovereign Palestinian state on the basis of existing agreements and through negotiations would be the best guarantee of Israel's security
fredlig suverän palestinsk stat på grundval av existerande överenskommelser och genom förhandlingar skulle vara den bästa garantin för Israels säkerhet
While the degree of convergence in relation to most key powers and investigatory tools on the basis of existing legislation is already relatively high,
Medan graden av konvergens vad beträffar flertalet nyckelbefogenheter och utredningsverktyg på grundval av befintlig lagstiftning redan är relativt hög,
Results: 81, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish