IN PARTICULAR WITH REGARD in Swedish translation

[in pə'tikjʊlər wið ri'gɑːd]
[in pə'tikjʊlər wið ri'gɑːd]
särskilt i fråga
in particular with regard
particularly with regard
especially with regard
particularly in relation
in particular in relation
particularly in terms
especially in terms
in particular in terms
in particular in the field
especially in relation
särskilt med avseende
in particular with regard
particularly with regard
especially with regard
particular with regard
in particular with respect
especially with respect
with particular reference
in particular in relation
particularly in terms
notably with regard
särskilt med hänsyn
in particular with regard
particularly with regard
especially with regard
especially in view
particularly in view
particularly in the light
especially taking into account
particular taking into account
particularly given
especially in relation
i synnerhet i fråga
in particular as regards
particularly as regards
in particular in terms
particularly in relation
especially with regard
particularly in terms
especially in terms
with particular regard
particularly in the fields
i synnerhet när det gäller
i synnerhet med avseende
in particular with regard
particularly with regard
particularly in relation
in particular in relation
especially with regard
in particular with respect
particularly in terms
in particular concerning
in particular relating to
particularly in the context
särskilt med tanke
particularly in view
especially in view
particularly in the light
especially in the light
particularly in the context
especially with regard
especially given
particularly given
particularly considering
notably in view
i synnerhet med hänsyn
particularly in view
in particular with regard
particularly with regard
in particular taking into account
particularly in the light
particularly in the context
especially with regard
notably with regard
in particular in view
especially given
särskilt beträffande
i synnerhet med tanke
framför allt om

Examples of using In particular with regard in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Animal health and the health status of dairy herds, in particular with regard to tuberculosis and brucellosis;
Djurhälsa och hälsotillstånd för mjölkdjursbesättningar, särskilt med hänsyn till tuberkulos och brucellos.
Over lunch, ministers discussed preparations for forthcoming G-20 meetings, in particular with regard to reform of the International Monetary Fund and the World Bank.
Under lunchen diskuterade ministrarna förberedelserna inför de kommande G20-mötena, särskilt i fråga om reformeringen av Internationella valutafonden och Världsbanken.
Taking further steps towards completion of the internal market, in particular with regard to financial services and taxation;
Ytterligare steg för att fullborda den inre marknaden, särskilt när det gäller finansiella tjänster och beskattning.
private service alternatives, in particular with regard to schools.
privata tjänstealternativ, särskilt vad gäller skolor.
The Council discussed the follow-up to be given to the European Council's meeting on 13 and 14 December, in particular with regard to the further development of economic
Rådet diskuterade hur Europeiska rådets möte den 13-14 december ska följas upp, särskilt med avseende på den vidare utvecklingen av Ekonomisk
The proposed Directive recommends the use of co-regulation and self-regulation in particular with regard to the protection of minors,
I direktivförslaget rekommenderas samreglering och självreglering, i synnerhet när det gäller skyddet av minderåriga, kampen mot hatspråk
The specific needs of children, in particular with regard to respect for the child's right to education
Barns särskilda behov, i synnerhet med avseende på respekten för barnets rätt till utbildning
consistent with the description in particular with regard to the distance to the beach….
överensstämmer med beskrivningen i synnerhet i fråga om avstånd till stranden….
I therefore urge the Commission also to provide an analysis of the underlying economic variables relating to maritime transport, in particular with regard to the competitive position of the EU fleet.
Jag uppmanar därför också kommissionen att analysera de underliggande ekonomiska variablerna med anknytning till sjötransport, särskilt med hänsyn till EU-flottans konkurrenskraft.
The Commission to continue, in the context of the TBR procedure, its investigation with a view to collect further information, in particular with regard to export subsidies;
Kommissionen att inom ramen för förfarandet enligt förordningen om handelshinder fortsätta sina undersökningar i syfte att samla in ytterligare information, särskilt när det gäller exportsubventioner.
No 1135/88, in particular with regard to documentary requirements.
nr 1135/88, särskilt i fråga om krav på styrkande handlingar.
The functioning of the EDP could be improved by speeding up the procedures, in particular with regard to Member States in repeated breach of the Pact.
Förfarandet vid alltför stora underskott kan fås att fungera bättre genom att förfarandena påskyndas, särskilt med avseende på medlemsstater som upprepat bryter mot pakten.
This is an important topic in its own right and deserves also to be discussed intensively, in particular with regard to the effects in relation to the countries of origin.
Frågan är viktig i sig och förtjänar att diskuteras utförligt, särskilt vad gäller konsekvenserna i förhållande till ursprungsländerna.
Britain has the privilege of holding the Presidency of the European Union at an important time and in particular with regard to the growing environmental problems.
Storbritannien har förmånen att under en mycket betydelsefull period, särskilt med tanke på de växande miljöproblemen, att inneha ordförandeskapet i Europe iska unionen.
However, the Court clarified, in particular with regard to rules on roaming, that the legislator must base its choices on objective criteria.
Domstolen klargjorde emellertid, i synnerhet när det gäller roamingbestämmelser, att lagstiftaren måste göra sitt val utifrån objektiva kriterier.
Support collaboration between administrations, in particular with regard to cross-checks, and assist in establishing exchanges of good practices;
Stärka samarbetet mellan olika förvaltningar, i synnerhet med avseende på korsvisa kontroller, och underlätta utbyte av god praxis;
harmonisation of taxes in the European Union, in particular with regard to the business environment.
harmonisering av skatter i Europeiska unionen, särskilt med hänsyn till affärsmiljön.
It says that the Swedish trade unions were wrong to try to force a Latvian undertaking to sign their collective agreement, in particular with regard to the minimum wage.
Den säger att de svenska fackföreningarna gjorde fel i att försöka tvinga ett lettiskt företag att skriva under deras kollektivavtal, i synnerhet i fråga om minimilönen.
this declaration could be withdrawn if the requirements are not fulfilled, in particular with regard to the timetable for work
förklaring kunna dras tillbaka om kraven inte uppfylls, särskilt när det gäller tidtabellen för arbetet
Consumer education should also take account of essential differences between different sectors of the population, in particular with regard to age and education.
Konsumentutbildningen måste också ta hänsyn till människors olika förutsättningar, särskilt i fråga om ålder och utbildningsnivå.
Results: 394, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish