begränsningen
limitationrestrictionlimitconstraintmitigationrestraintcontainment tvånget
coercioncompulsionforceconstraintduresslimitationrestrictionobligationpressureforcibly begränsningarna
limitationrestrictionlimitconstraintmitigationrestraintcontainment tvång
coercioncompulsionforceconstraintduresslimitationrestrictionobligationpressureforcibly kravet
requirementsdemandsexpectationsclaimsrequiredobligations
Under Constrain a task, select the constraint type that you want to use for the selected task or tasks.
Välj den typ av begränsning du vill använda för de valda aktiviteterna under Begränsa en aktivitet.When selected, this option ensures that all data that exists in the table before the constraint was created is verified against the constraint..
När du väljer säkerställer det här alternativet att alla data som finns i tabellen innan villkoret skapas kontrollerad mot villkoret. Tillämpa villkor för replikering.finish date of an automatically schedule task, you can change the constraint on the task.
slutdatum för ett automatiskt schemalägga aktiviteten kan du ändra villkoret för aktiviteten.finish date of a task, you can change the constraint on the task.
slutdatum för ett automatiskt schemalägga aktiviteten kan du ändra villkoret för aktiviteten.It is about time that our government raises its voice for the constraint of the capital flows on earth.
Det är på tiden att vår regeringhöjer sin röst för en begränsning av jordens kapitalflöden".then click the constraint type that you want.
sedan på den typ av villkor du vill använda.To change the date of a constraint, in the Constraint Date field, type or select the date that you want.
Om du vill ändra datum för ett villkor skriver eller väljer du önskat datum i fältet Villkorsdatum.including the date associated with the constraint.
inklusive datum som är associerad med villkoret.end on a specific date, change the constraint to As Soon As Possible.
sluta ett visst datum kan du ändra villkoret till så snart som möjligt.Moreover, we are delighted that the Ombudsman is to be able to hear the testimony of officials of the European institutions who are to be free of the constraint of having always to speak in accordance with the instructions of superiors in their administration.
Dessutom är vi mycket glada över att ombudsmannen ska kunna höra vittnesmål från tjänstemän vid EU: s institutioner som är befriade från tvånget att alltid behöva yttra sig i enlighet med instruktioner från sina överordnade inom administrationen.as you said, under the constraint of unanimity- despite the text's serious shortcomings,
agerar under tvånget av enhällighet- trots textens allvarliga brister.want with the Bible, the freedom of doing in general is prevented; and the constraint of a view or judgment is put in its place.
av bibeln göra vad jag ville, blir överhuvud taget handlandets frihet hindrad och i dess ställe sättes tvånget av en åsikt eller ett omdöme.y subject to the constraint pxx+ pyy I is transformed into a three variable problem of unconstrained minimizing.
med hänsyn till x och y-ämne till tvångs pxx+ pyy I finnas förbytts in i ett problem för tre variabel av unconstrained minimera.Nevertheless, given the complexity of the pre-accession objectives and the constraint of the very limited implementation period, what has been achieved with Phare support is indeed remarkable.
Med tanke på den komplexa karaktären hos målen för stödet inför anslutningen och de svårigheter som den mycket begränsade genomförandeperioden gav upphov till är det dock påfallande hur mycket som uppnåtts med hjälp av Pharestödet.The Commission is to assess on a case by case basis if the constraint argued is really such
Kommissionen skall från fall till fall göra en bedömning av om den påstådda begränsningen verkligen existerar och stöder sig iThe proposals concerning the golden rule should be restored, but with the constraint that investments beyond the 3% should be set up
Förslagen rörande den gyllene regeln bör användas återigen, men med begränsningen att investeringar utöver de tre procenten bör genomförasThe EU must act within the constraints and parameters of that reality.
EU måste agera inom de begränsningar och parametrar som gäller för denna verklighet.The constraints that these women are placed under.
De begränsningar som dessa kvinnor ställs inför.The solver strategy determines how the constraints in a constraint-based product configuration model are processed.
Problemlösarstrategin bestämmer hur begränsningarna i en begränsningsbaserad modell för produktkonfiguration bearbetas.You can overcome the constraints of physical networking with software defined networking(SDN).
Du kan kringgå begränsningarna med fysiska nätverk med hjälp av programvarudefinierad nätverkshantering(SDN).
Results: 46,
Time: 0.1201