A TRUTH in Turkish translation

[ə truːθ]
[ə truːθ]
gerçek
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original
doğruluk
right
true
towards
correct
truth
straight
accurate
proper
hakikat
truth
reality
gospel
fact
true
of veracity
's the true-true
bir gerçekle
gerçeği
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original
gerçeklik
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original
gerçeğiyle
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original
doğruyu
right
true
towards
correct
truth
straight
accurate
proper
bir truth

Examples of using A truth in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tell a truth at each stone.
Her kayaya doğruyu söyleyin.
A truth that she had once known, but chose to forget.
Bir zamanlar bildiği ama unutmayı seçtiği gerçek.
I have never been in an automobile. A truth serum.
Gerçeklik serumu. Otomobile hiç binmedim.
Delusion, Sara, is a lie that tells a truth.
Sanrı, Sara, sana gerçeği söyleyen bir yalandır. Sanrılar… yaratıIıyor.
These books I read showed me that I would found a truth.
Okuduğum kitaplar bana doğruyu bulduğumu gösterdi.
I seem to have accidentally invented a truth serum, you gravy-swilling blowhard!
Galiba yanlışlıkla doğruluk serumu icat ettim, seni et sosu hüpleten sinir küpü!
A man of really? A truth man.
Kendisi çok sofistike, gerçek bir adamdır.
From the center of the Earth, I bring you a truth.
Size gerçeği, dünyanın merkezinden getiriyorum.
I have never been in an automobile. A truth serum.
Otomobile hiç binmedim. Gerçeklik serumu.
You have never told a truth in your life.
Sen hayatında asla doğruyu söylemedin.
I hate to tell you this, rookie, but we don't have a truth serum.
Sana bunu söylemekten nefret ediyorum çaylak ama bizim doğruluk serumumuz yok.
There's a truth to this building.
Bu binada gerçek var.
No, but we are here to find a truth as well.
Hayır, ama biz de gerçeği bulmak için buradayız.
Art is a deception that creates real emotions-- a lie that creates a truth.
Sanat, gerçek duygular yaratan bir yanıltmadır, gerçeklik yaratan bir yalandır.
But with proper doses it helps to recall repressed memory, a truth serum.
Ama uygun bir doz ile baskılanmış anıları… hatırlamaya yardım eder, doğruluk serumu.
Entil'Zha, you always said half a truth was worse than a lie.
EntilZha, bize her zaman'' yarım söylenen gerçek yalandan beterdir'' dersin.
Let him confess a truth. Send for him hither.
Buraya çağırtın. Gerçeği itiraf etsin.
A truth spell. Of course.
Tabi ya. Doğruluk büyüsü.
We see a truth that you no longer see.
Sizin artık göremediğiniz gerçeği görüyoruz.
As part of Candor's initation, you administrate a truth serum. No.
Hayır. Dürüstlük üyesi olarak doğruluk serumunun idaresi sizde.
Results: 209, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish