BACK IN THE BOX in Turkish translation

[bæk in ðə bɒks]
[bæk in ðə bɒks]
kutusuna geri
tekrar sandığa

Examples of using Back in the box in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And you're back in the box.
Ve sen tekrar kutudasın.
But how are we gonna fit back in the box after we eat all that chocolate?
Ama o kadar çikolatayı yedikten sonra tekrar kutuya nasıl sığacağız?
You can't take everything and stuff it back in the box.
Bir şeyi zorla alıp, sonra kafana göre geri koyamazsın.
Hello?- Gwen's got Luc back in the box.
Alo? -Gwen, Lucu yine sorguya aldı.
Well, let's put John back in the box, find out why he never mentioned Nina.
Pekâlâ, Johnu kutuya geri koyalım ve neden Ninadan bahsetmediğini öğrenelim.
As long as Katya knows that Hope can put the evils back in the box, she is a large target.
Sürece Katya bu Umut kutuya geri kötülüklere koyabilirsiniz bildiği gibi, o büyük bir hedeftir.
I put the letter back in the box, locked it, and never looked at it again.
Mektubu kutuya geri koyup kilitledim ve bir daha da asla bakmadım.
and then on Monday he put it back in the box and said,"Yes, it's correct.
dedi ve pazartesi günü, onu kutuya geri koyup,'' Evet, bu doğru.'' dedi.
hoard is going to go back in the box and I'm going to lose it all.
biriktirdiğim her şey gün gelip kutuya geri dönecek ve ben her şeyimi kaybedeceğim.
Donnie? I'm the one who licks the icing off the Pop-Tarts every morning and puts them back in the box.
Donnie? Dolaptaki kornetlerin buzlarını yalayıp kutusuna geri koyan bendim.
let's put John back in the box.
Pekâlâ, Johnu kutuya geri koyalım.
Partners and lovers… little pond of mine side by side… Either you agree to rule this or I put you back in the box.
Ya bu küçük oyunu benimle ortaklar ve âşıklar olarak… yan yana oynamayı kabul edersin… ya da… seni o kutuya geri tıkarım.
So we go right now, do our business at platts', get back in the box… And come back before those kids set off those alarms.
O yüzden, şimdi gidip Plattsdaki işimizi yapıp, kutuya geri dönüp ve çocuklar bu alarmları çalıştırmadan geri dönmeliyiz.
lovers… or I put you back in the box.
Ya da seni tabuta geri gönderirim.
Now you need to get very tiny again. And go back in the box.
artık yine minicik hâline dönmen ve kutuna geri girmen gerekiyor.
I'm the one who licks the icing off the Pop-Tarts every morning and puts them back in the box.
Her sabah turtaların üzerlerindeki buz kremasını yiyip… sonra tekrar kutunun içine koyan bendim!
Back in the box.
Kutunun içine.
Back in the box!
Put your toys back in the box.
Oyuncaklarını kutuya geri koy.
Put the item back in the box.
Eşyaları kutuya geri koyun.
Results: 523, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish