BASIC HUMAN RIGHTS in Turkish translation

['beisik 'hjuːmən raits]
['beisik 'hjuːmən raits]
temel insan hakları
temel insan haklarını
temel insan haklarına
temel insan haklarının

Examples of using Basic human rights in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When people have been driven from their homes, or deprived of their basic human rights when an evil ideology comes into the world, sometimes regrettably,
İnsanlar evlerinden sürüldüklerinde veya temel insan haklarından mahrum bırakıldıklarında Kötü ideolojiler dünyaya hakim olduğunda,
Promising sweeping social and economic reforms and an overhaul of the constitution to bring basic human rights and freedoms in line with international standards, Prime Minister Abdullah Gul also pledged his government would work for all people in Turkey.
Geniş kapsamlı sosyal ve ekonomik reform sözü veren, Anayasayı temel insan hak ve özgürlüklerini uluslararası düzeye getirecek biçimde değiştireceklerine söz veren Başbakan Abdullah Gül ayrıca hükümetinin Türkiyedeki herkes için çalışacağı taahhüdünde bulundu.
Of his own people, and today's verdict… Yes, well, Kafir Aghani has spent his entire life… has been the result of five years of struggle… by this woman, Eleanor Heaney… defending the basic human rights.
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi… ve bugünkü karar, sevdiği adamı ölüm cezası ile sonuçlanacak olan… sınır dışı etme kararına karşı bu kadının, Eleanor Heaneynin… beş yıl süren mücadelesinin sonucudur.
Has been the result of five years of struggle… defending the basic human rights… Yes,
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi…
Defending the basic human rights… Yes, well, Kafir Aghani has
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi…
Yes, well, Kafir Aghani has spent his entire life… defending the basic human rights of his own people,
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi… ve bugünkü karar,
Has been the result of five years of struggle by this woman, Eleanor Heaney, defending the basic human rights of his own people,
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi…
Yes, well, Kafir Aghani has spent his entire life… by this woman, Eleanor Heaney… defending the basic human rights… of his own people,
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi…
to form a"single issue, politically neutral, whose goal would be to"secure basic human rights, dignity and freedom for all gay people.
amacı tüm gey insanlara temel insan hakları, haysiyet ve özgürlük sağlamak'' olan bir grup hâline gelmek istiyordu.
And today's verdict has been the result of five years of struggle by this woman defending the basic human rights of his own people,
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi… ve bugünkü karar, sevdiği adamı ölüm cezası
Has been the result of five years of struggle… defending the basic human rights… of his own people,
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi… ve bugünkü karar,
Of his own people, and today's verdict… defending the basic human rights… has been the result of five years of struggle… by this woman,
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi… ve bugünkü karar, sevdiği adamı ölüm cezası
Of his own people, and today's verdict… defending the basic human rights… by this woman,
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi…
Of his own people, and today's verdict… defending the basic human rights… Yes,
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi…
But perhaps most heartbreaking of all are the stories of the abuse of even the most basic human rights, such as the young woman shown in this image here that are played out every day,
Ancak hepsinin içinde en üzücü olanları en temel insan haklarının bile isitismarı ile ilgili olan hikayeler; resimde görülen ve her geçen gün tükenen bu kız gibi
Yes, well, Kafir Aghani has spent his entire life… defending the basic human rights of his own people…
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını… halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi… ve bugünkü karar,
They are deprived of their basic human right-- to live in a healthy environment. Not only does
En temel insan hakkından, sağlıklı bir çevrede yaşama hakkından mahrum kaldılar. Devlet yalnızca kirliliğe yol açanları cezasız bırakmıyor,
As a result, citizens are denied access to justice and the basic human right to a fair and impartial trial,
Sonuç olarak da, halkın adalet ve temel bir insan hakkı olan adil
Turk voiced support for liberalising the EU's visa regime with Kosovo, describing freedom of movement as a"basic human right.
Turk, dolaşım özgürlüğünü'' temel bir insan hakkı'' olarak nitelendirerek ABnin Kosovaya yönelik vize rejimini serbestleştirmeye verdiği desteği dile getirdi.
What about their basic human rights?
Temel insan hakları ne olacak peki?
Results: 140, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish