BORN in Turkish translation

[bɔːn]
[bɔːn]
doğmuş
to be born
to be reborn
to get born
like birth
rebirth
d
born
b
D.
3D
doğumlu
birth
delivery
childbirth
maternity
labor
fertility
nativity
doğuştan
natural
by nature
from birth
congenital
inherently
innate
born
inbred
birthright
congenital birth defect
doğdu
to be born
to be reborn
to get born
like birth
rebirth
doğdum
to be born
to be reborn
to get born
like birth
rebirth
doğmamış
to be born
to be reborn
to get born
like birth
rebirth

Examples of using Born in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Born on the 7th day of the 7th month… and cursed with bad luck.
Ayın 7. gününde doğmuşum… ve kötü şansla lanetlenmişim.
Born to be free!
Özgür doğmuşuz!
Not since you were born.
Doğduğundan beri değilsin.
It's been a part of their lives since the day they were born.
Doğdukları günden beri bu onların yaşamının bir parçası olmuş.
They're born to hate each other. Some tribal crap.
Onlar birbirlerinden nefret etmek için doğmuşlar Bilirsiniz bir çeşit cemaatçilik işte.
He always crazy about you ever since you were born.
O doğduğundan beri seni çok severdi.
Born into a bad situation, yearning, hopeful.
Kötü bir ortamda doğ, özle, umut et.
He was born on this planet, and has no playmates.
Bu gezegende doğmuştu, ve hiç oyun arkadaşı olmadı.
It would be best not to be born at all, my friend!
En iyisi doğmak değil, ilerde yaptıklarımızdır dostum!
Then I was born, and my father became a successful architect.
Ben doğduktan sonra babam başarıIı bir mimar oldu.
Not who you are! He knows what you were born.
Ne olarak doğduğunu biliyor, kim olduğunu değil!
But I wasn't born last night. Well, I was born at night, Raylan.
Gece doğmuşum Raylan, ama dün gece değil.
Before the storm♪ this since you were born♪.
Sen doğduğundan beri Buydu kaderin.
So what then? Both you and I were born samurai!
İkimiz de samuray olarak doğduk. Ne olmuş?!
Time is flying. Where were you born, Miss Imbrie?
Siz nerede doğdunuz Bayan Imbrie? Zaman geçiyor?
My creature will be born with a lifetime of knowledge. Imagine that.
Düşünsene. Yaratığım doğduğunda bir ömür dolusu bilgiye sahip olacak.
A killer born. Why didn't he finish the job?
Öldürmek için doğmuştu. Neden işimi bitirmedi?
I was born, and my father went on to become a successful architect.
Ben doğduktan sonra babam başarıIı bir mimar oldu.
No wonder he felt his destiny: Born to sculpt, not paint.
Heykel yapmak için doğmuştu, resim değil.
Where I was born or how or?
Ben nerede ve nasıI doğduğumu bile bilmiyorum…- Jana?
Results: 9027, Time: 0.1422

Top dictionary queries

English - Turkish