CONJECTURE in Turkish translation

[kən'dʒektʃər]
[kən'dʒektʃər]
varsayım
assumption
conjecture
hypothetical
supposition
hypothesis
assume
posit
guesswork
presumption
zan
conjecture
suspicion
think
assumption avails
tahmin
guess
imagine
predict
estimate
expect
anticipate
speculation
assume
forecast
surmise
sanıya
you
varsayımı
assumption
conjecture
hypothetical
supposition
hypothesis
assume
posit
guesswork
presumption
varsayımlar
assumption
conjecture
hypothetical
supposition
hypothesis
assume
posit
guesswork
presumption
zanna
conjecture
suspicion
think
assumption avails
varsayımını
assumption
conjecture
hypothetical
supposition
hypothesis
assume
posit
guesswork
presumption
tahminler
guess
imagine
predict
estimate
expect
anticipate
speculation
assume
forecast
surmise
zandan
conjecture
suspicion
think
assumption avails
tahminlere
guess
imagine
predict
estimate
expect
anticipate
speculation
assume
forecast
surmise

Examples of using Conjecture in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm warning you! That's some heavy-duty conjecture.
Seni uyarıyorum. Bunlar bazı ağır varsayımlar.
That's some heavy-duty conjecture. I'm warning you!
Seni uyarıyorum. Bunlar bazı ağır varsayımlar.
And you bring me rumors and conjecture.
Bana söylenti ve varsayımlar sunuyorsun.
And you bring me rumorsand conjecture.
Bana söylenti ve varsayımlar sunuyorsun.
It's all conjecture.
Varsayımdan ibaret.
Surmise and conjecture, we shall be laughed out of court.
Tahmin ve varsayıma mahkemede gülerler.
Sergeant This is all conjecture, gentlemen.
Bunlar tahminden ibaret, baylar.
Despite conjecture, the question still remained.
Varsayımlara rağmen, sorulması gereken bir soru vardı.
And most of them follow nothing but conjecture.
Onların çoğu sanıdan başka bir şeyin ardınca gitmiyor.
We must enjoy conjecture.
Varsayımların keyfini çıkarmalıyız.
Conjecture- there's something frozen under the Thames.
Zannımca Thamesın altında donmuş bir şey.
Takeru, conjecture is meaningless to the law.
Takeru, varsayımların kanunda hiçbir anlamı yoktur.
Most of them follow not but conjecture.
Onların çoğu sanıdan başka bir şeyin ardınca gitmiyor.
Conjecture, Captain?
Varsayımın nedir, Yüzbaşı?
This is all conjecture, gentlemen.
Bunlar tahminden ibaret, baylar.
Too soon for conjecture.
Tahmîn için çok erken.
Conjecture there's something frozen under the Thames.
Zannımca Thamesın altında donmuş bir şey… insanlarla besleniyor.
You drugged all of us, based on that wild conjecture?
Bu çılgın varsayımına dayanarak hepimize ilaç mı verdin?
It's a small world breeding whispers… conjecture, secrets.
Bu küçük dünya; fısıltıları varsayımları, gizemleri üretir.
Victoria, he said if all we had were lies and conjecture, there would be sanctions.
Victoria, eğer elimizdekilerin hepsi yalanlar ve varsayımlarsa, cezalandırılacağımızı söyledi.
Results: 194, Time: 0.0562

Top dictionary queries

English - Turkish