DECORUM in Turkish translation

[di'kɔːrəm]
[di'kɔːrəm]
edep
decency
decorum
dirty
edepli ol
adaba
manners

Examples of using Decorum in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Decorum, boys!
Decorum, çocuklar!
Ah, ladies… some decorum please.
Ah, hanımlar… biraz terbiye lütfen.
I take it you're advocating the traditional stance of caution and decorum.
Anladığım kadarıyla siz dikkat ve edep gibi geleneksel yöntemleri savunuyorsunuz.
Dougal, you're a priest, show some decorum.
Dougal, sen bir rahipsin, biraz edepli olman lazım.
As far as I can tell, no morals. You have no decorum and.
Söyleyebileceğim kadarıyla ahlak yok. Dekorunuz yok ve.
You have no decorum and, as far as I can tell, no morals.
Söyleyebileceğim kadarıyla ahlak yok. Dekorunuz yok ve.
A decorum in front of the crew.
Mürettebatın önünde bir edep.
Yes, I think decorum is important…
Evet, bence edep önemlidir… ve evet,
Prescribed Islamic etiquette is referred to as Adab, and described as"refinement, good manners, morals, ethics, decorum, decency, humaneness and righteousness.
Edep, davranış bağlamında, öngörülen İslami görgü kurallarını ifade eder:'' incelik, görgü, ahlak, terbiye, nezaket, sevecenlik.
Yes, I think decorum is important… and, yes, I would rather bake a pie than shoot a stupid jump-up shot.
Ve evet, pasta yapmayı, zıplayarak atış yapmaya tercih ederim. Evet, bence edep önemlidir.
Nobody gives a shit so you can shove your decorum up your arse, shove your dignity up your arse,
Hiç kimse bir boku umursamıyor. Nezaketini kıçına sokabilirsin. Gururunu
Your Eminence, I must request that the human contingent follow decorum appropriate to such an auspicious body as this one.
Sayın Şansölye, insan tarafının böyle kutsal bir organa uygun adabı izlemelerini talep etmek zorundayım.
Sure, but enforcing strict standards of dress is essential for maintaining the decorum of an event.
Tabii ki ama katı giyim kuralları bir etkinliğin edebini korumak için gereklidir.
we have wardrobe, we have decorum.
giysi dolabımız var, davranışımız var.
Well, not technically, but still there's a level of professionalism and decorum that one should.
Tamam, teknik olarak öyle, ama hala bir profesyonellik ve edepli bir seviye gerekiyor.
Any lout who feels the need of airing his spleen at the expense of the Court's decorum will find himself dining on bread and water. Proceed.
Her insan bu ihtiyacı hisseder dalağını temizlemektir mahkemenin edebi pahasına akşam yemeindeki ekmek ve su gibi devam edin.
I don't mean to forsake any proper court decorum, but there are lives,
Niyetim mahkeme kurallarını çiğnemek değil ama hayatlar, masum hayatlar söz konusu
I helped maintain decorum.
Ben… yardım ettim dekorum tutmak.
Gus, please, some decorum.
Gus, lütfen edepli takıl.
I know how much decorum matters.
Uygun davranmanın önemini bilirim.
Results: 201, Time: 0.0698

Top dictionary queries

English - Turkish