DECORUM in Romanian translation

[di'kɔːrəm]
[di'kɔːrəm]
decorul
decoration
décor
scenery
set
bună-cuviință
decenţă
decency
decorum
propriety
decent
decență
decency
decorum
propriety
maniere
manner
way
fashion
etichetă
label
tag
etiquette
sticker
decenta
decent
decency
bună-cuviinţă

Examples of using Decorum in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The model of tact and decorum.
Un exemplu de tact şi etichetă.
Respect the decorum of this office.
Respectă decenta acestui birou.
No, he is in violation of all the unwritten rules for decorum and civility.
Ba nu, încalcă toate regulile nescrise de bună-cuviinţă şi civilizaţie.
He never bothered to study decorum while he was a partisan.
N-a studiat bunele maniere în tinereţe.- A preferat să lupte ca partizan.
The sense of decorum of what should or shouldn't be said.
Bunul simţ prin care ştiau ce trebuie spus şi ce nu.
You are witness to the decorum of our Commander.
Sunteţi martorii bunei cuviinţe a comandantului nostru.
Dulce et Decorum brings together his research of the past 2 years.
Dulce et Decorum reunește căutările sale artistice din ultimii doi ani.
Because decorum, prudence, and interest all forbid it.
Pentru că onoarea, prudenţa şi interesul o interzic.
These people-- decorum means everything to them.
Oamenii ăştia… aparenţele înseamnă totul pentru ei.
Proper decorum in the courtroom, please.
Proper decorum în sala de tribunal, vă rog.
You want to discuss decorum, Sally?
Vrei să discutăm despre decentă, Sally?
Please maintain decorum in the courtroom.
Vă rog să menţineţi decentă în sala de judecată.
Director, Culture and Decorum.
Directorul, Cultură și Decorum.
My courtroom is a temple of decorum, and I do not tolerate jibber-jabber.
Sala de judecată meu este un templu de bună-cuviinţă, şi eu nu tolereaza Jibber-Jabber.
quietly and with decorum.
în linişte şi cu bunăvoinţă.
You're new at this, but this is unacceptable bath decorum.
Stiu că esti nou în asta. Dar e un decor inacceptabil pentru baie.
It shall be our custom to leave such scenes where taste, decorum and the censor dictate.
Intrerupem astfel de scene, caci… bunul-simt, morala si cenzura o impun.
The purpose of a duel is to fight with honour and decorum.
Scopul unui duel e să lupti onorabil, Si decent.
People, can we at least fake some sense of decorum?
Oameni buni… putem cel puţin să inprovizăm un fals sentiment al bunei-cuviinţe?
Will you please show some decorum?!
Vă rog, puteţi să arătaţi puţin din decor?
Results: 92, Time: 0.0583

Top dictionary queries

English - Romanian