DIRECT in Turkish translation

[di'rekt]
[di'rekt]
doğrudan
directly
straight
right
head-on
firsthand
direkt
direct
straight
just
right
go
açık
open
clear
obvious
light
openly
specific
manifest
public
explicit
plain
yönet
to rule
manage
to direct
to govern
running
leading
administer
governance
to oversee
to supervise
yönetmenlik
director
filmmaker
producer
PD
yöneltmenizi
to turn
to lead
tarafından
side

Examples of using Direct in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I spent all day wondering why I group Direct.
Tüm günümü neden saçma grubuna seçilmediğimi düşünerek geçirdim. Yönet.
To the White House Communications Office. Until then, please, direct all queries.
O vakte kadar, lütfen tüm sorularınızı Beyaz Saray İrtibat Bürosuna yönlendirin.
He thought you might need some oversight. Given how you disobeyed direct orders.
Açık emirlere itaat etmediğinden, denetime ihtiyacın olabileceğini düşündü.
I understand your disappointment… He can't direct.
Yönetmenlik yapamıyor, zeki değil… Hayal kırıklığınızı anlıyorum.
Direct yourselves to the marching field in one hour.
Kendinizi bir saat içinde yürüyüş alanına yönlendirin.
You direct, kimber.
Başyapıtlar değilse sen yönet, Kimber.
Given how you disobeyed direct orders, he thought you might need some oversight.
Açık emirlere itaat etmediğinden, denetime ihtiyacın olabileceğini düşündü.
He can't direct.
Yönetmenlik yapamıyor, zeki değil.
Keep firing. Captain Hernandez, please direct your weapons at the battlecruiser.
Kaptan Hernandez, lütfen silahlarınızı savaş kruvazörüne yönlendirin.- Ateşe devam.
You're the director.- Direct.
Sen yönetmensin. Yönet.
It's difficult for me to be so direct, but time is a factor.
Bu kadar açık olmak benim için zor ama zaman önemli.
He can't direct.
Yönetmenlik yapamaz. O bitmiş.
Come on, dickhead, direct me!
Haydi, sik kafalı herif, yönet beni!
I understand your disappointment He can't direct.
Yönetmenlik yapamıyor, zeki değil… Hayal kırıklığınızı anlıyorum… Adam tükenmiş!
I don't understand; you have to be more direct.
Anlamıyorum; daha açık olmak zorundasın.
Direct all forces at that thing now!
Tüm kuvvetleri derhal o şeye yönlendirin!
I understand your disappointment He can't direct.
Yönetmenlik yapamıyor, zeki değil… Adam tükenmiş! Hayal kırıklığınızı anlıyorum.
Was"Stay the hell out of my life" not direct enough?
Hayatımdan uzak dur'' cümlesi yeterince açık değil mi?
Direct all forces at that thing now!
Tüm güçleri hemen o şeye yönlendirin!
But no more, unless you give me a direct order.
Artık yeter. Bana açık emir vermeniz gerek.
Results: 3293, Time: 0.1129

Top dictionary queries

English - Turkish